zonde
Dutch edit
Pronunciation edit
Etymology 1 edit
From Middle Dutch sonde, from Old Dutch sunda, from Proto-Germanic *sundijō.
Noun edit
zonde f (plural zonden or zondes, diminutive zondetje n)
- sin (offence against moral and/or divine law)
- Doden is een ergere zonde dan stelen.
- To kill is a graver sin than to steal.
- (religion, chiefly Christianity) sin; sinfulness (state of alienation from God or any other deity caused by such offences)
- Ik heb het grootste deel van mijn leven in zonde geleefd.
- I’ve lived in sin for the greater part of my life.
- Het is werkelijk een zonde wanneer een site, die zich bezighoudt met taal, een taalfout maakt zoals in de zin hierboven.
- (please add an English translation of this usage example)
- shame; pity; waste (something regrettable for other than moral reasons)
- Het is echt zonde dat ze het huis zo in verval laten raken.
- It’s really a shame that they're letting the house fall into ruin like that.
- Zonde van de tijd!
- What a waste of time!
- (literally, “What a pity about the time [that has passed]!”)
Derived terms edit
Related terms edit
- sund (dialectal)
Descendants edit
See also edit
- zondvloed (unrelated, but influenced by folk etymology)
Etymology 2 edit
See the etymology of the corresponding lemma form.
Verb edit
zonde
- (dated or formal) singular past subjunctive of zenden
- inflection of zonnen: