Chinese edit

foreign land, away from one's native place meet with old acquaintance; old friend
trad. (他鄉遇故知) 他鄉 故知
simp. (他乡遇故知) 他乡 故知

Etymology edit

世人得意:『甘雨他鄉遇故知洞房花燭夜金榜掛名 [Classical Chinese, trad.]
世人得意:『甘雨他乡遇故知洞房花烛夜金榜挂名 [Classical Chinese, simp.]
From: Hong Mai, Notes of Rongzhai (容齋隨筆)
Jiù chuán yǒu shī sì jù, sòng shìrén déyì zhě yún: ‘Jiǔ hàn féng gānyǔ, tāxiāng yù gùzhī, dòngfáng huāzhú yè, jīnbǎng guàmíng shí. [Pinyin]
There was a 4-verse poem describing things that make people delightful: “Rain after long drought, Meeting an old friend in a foreign land, The candle-lit night in the bridal chamber, And the time when one was admitted in the imperial examination.”

Pronunciation edit


Phrase edit

他鄉遇故知

  1. to meet an old friend in a foreign place