嚬
|
Translingual edit
Han character edit
嚬 (Kangxi radical 30, 口+16, 19 strokes, cangjie input 口卜竹金 (RYHC), four-corner 61086, composition ⿰口頻)
- knit the brows
- open the mouth
- clover fern
References edit
- Kangxi Dictionary: page 213, character 35
- Dai Kanwa Jiten: character 4562
- Dae Jaweon: page 436, character 14
- Hanyu Da Zidian (first edition): volume 1, page 701, character 21
- Unihan data for U+56AC
Chinese edit
trad. | 嚬 | |
---|---|---|
simp. | 𫫾 |
Glyph origin edit
Phono-semantic compound (形聲/形声, OC *bin) : semantic 口 + phonetic 頻 (OC *bin).
Pronunciation edit
Definitions edit
嚬
- (dated) Alternative form of 顰/颦 (pín, “to frown; frown”)
- 借問女郎何𠁅來?含嚬欲語聲先咽。 [Classical Chinese, trad.]
- From: 883, Wei Zhuang (韋莊), Lament of the Woman of Ch’in (《秦婦吟》). Orthography based on the Dunhuang manuscript Pelliot chinois 3381, c. 906.
- Jièwèn nǚláng héchù lái? Hánpín yùyǔ shēng xiān yè. [Pinyin]
- I ventured to ask, "Lady, where are you from?"
Brows knit, failed by words, she burst into sobs.
借问女郎何处来?含𫫾欲语声先咽。 [Classical Chinese, simp.]
Compounds edit
Usage notes edit
Some historical dictionaries listed the sense "to smile" under the character by misinterpreting its usage in poetry.
Japanese edit
Kanji edit
嚬
Readings edit
Korean edit
Hanja edit
Vietnamese edit
Han character edit
- This term needs a translation to English. Please help out and add a translation, then remove the text
{{rfdef}}
.