對不起
Mandarin
| simpl. | 对不起 | |
|---|---|---|
| trad. | 對不起 | |
Pronunciation
- IPA: [tu̯eɪ̯˥˩pu˥˩tɕʰi˨˩˦]
Interjection
對不起 (traditional, Pinyin duìbùqǐ, simplified 对不起)
Verb
對不起 (traditional, Pinyin duìbùqǐ, simplified 对不起)
- to cause someone embarrassment; to screw someone over; to do something to a person that would demand an apology later on
References
- 1997, Jerome P. Keuper, Chinese 1000: Idiomatic and Colloquial Expressions (中国话:习惯用法和口语的表达法) (in English/Mandarin), Florida: Krieger Publishing Company, ISBN 1-57524-006-8:
Min Nan
Pronunciation
- IPA: [ tui˥˧put˥˥kʰi˥˧ ]
Verb
對不起 (traditional, POJ tùi-put-khí, simplified 对不起)
- to cause someone embarrassment; to screw someone over; to do something to a person that would demand an apology later on
Usage notes
- tùi-put-khí is rarely used as an interjection meaning I'm sorry in Min Nan. Use 歹勢 (phái-sè) or 失禮 (sit-lé) instead.