See also:
U+9132, 鄲
CJK UNIFIED IDEOGRAPH-9132

[U+9131]
CJK Unified Ideographs
[U+9133]

Translingual edit

Han character edit

(Kangxi radical 163, +12, 15 strokes, cangjie input 口十弓中 (RJNL), four-corner 67527, composition )

Derived characters edit

References edit

  • Kangxi Dictionary: page 1278, character 11
  • Dai Kanwa Jiten: character 39659
  • Dae Jaweon: page 1777, character 17
  • Hanyu Da Zidian (first edition): volume 6, page 3796, character 5
  • Unihan data for U+9132

Chinese edit

trad.
simp.

Glyph origin edit

Historical forms of the character
Western Zhou Shuowen Jiezi (compiled in Han) Liushutong (compiled in Ming)
Bronze inscriptions Small seal script Transcribed ancient scripts
     

Phono-semantic compound (形聲形声, OC *taːn): phonetic (OC *taːn, *djan, *djanʔ, *djans) + semantic (city).

Pronunciation 1 edit



Rime
Character
Reading # 1/1
Initial () (5)
Final () (61)
Tone (調) Level (Ø)
Openness (開合) Open
Division () I
Fanqie
Baxter tan
Reconstructions
Zhengzhang
Shangfang
/tɑn/
Pan
Wuyun
/tɑn/
Shao
Rongfen
/tɑn/
Edwin
Pulleyblank
/tan/
Li
Rong
/tɑn/
Wang
Li
/tɑn/
Bernard
Karlgren
/tɑn/
Expected
Mandarin
Reflex
dān
Expected
Cantonese
Reflex
daan1
BaxterSagart system 1.1 (2014)
Character
Reading # 1/1
Modern
Beijing
(Pinyin)
dān
Middle
Chinese
‹ tan ›
Old
Chinese
/*tˁa[r]/
English 邯鄲 han.tan place name

Notes for Old Chinese notations in the Baxter–Sagart system:

* Parentheses "()" indicate uncertain presence;
* Square brackets "[]" indicate uncertain identity, e.g. *[t] as coda may in fact be *-t or *-p;
* Angle brackets "<>" indicate infix;
* Hyphen "-" indicates morpheme boundary;

* Period "." indicates syllable boundary.
Zhengzhang system (2003)
Character
Reading # 1/1
No. 1996
Phonetic
component
Rime
group
Rime
subdivision
1
Corresponding
MC rime
Old
Chinese
/*taːn/

Definitions edit

  1. Only used in 邯鄲邯郸.
  2. Alternative form of (dàn)

Compounds edit

Pronunciation 2 edit

 
Wikipedia has articles on:


Definitions edit

  1. (historical) A state and county in modern Guoyang, Anhui

Japanese edit

Kanji edit

(uncommon “Hyōgai” kanji)

  1. This term needs a translation to English. Please help out and add a translation, then remove the text {{rfdef}}.

Readings edit

Korean edit

Hanja edit

(dan, da) (hangeul , , revised dan, da, McCune–Reischauer tan, ta, Yale tan, ta)

  1. This term needs a translation to English. Please help out and add a translation, then remove the text {{rfdef}}.