Reconstruction:Latin/tiro
Latin edit
Etymology edit
Contested. Only attested in the Romance languages. Corominas viewed this word as “one of the obscurest matters in neo-Latin etymology, so much so as to be considered insoluble”.[1]
- Possibly ultimately from Proto-Germanic *tir-, *teraną (“to tear, tear away, rip or snatch off, pull violently, tug”).
- Possibly a reduction of Latin *martyrāre, from Ancient Greek μάρτυς (mártus).[2]
- Possibly from a Greek verb transcribed as τείρω (teírō, “to wear out, rub”).[3]
- Possibly from Latin *trare (“drag”), in turn from Latin trahere; or from the latter directly.[4]
- Possibly from an Old Persian form ‘*tīr’ meaning ‘an arrow’; see modern Persian تیر.[5] This is very unlikely.
Pronunciation edit
Verb edit
*tīrō (present infinitive *tīrāre, perfect active *tīrāvī, supine *tīrātum); first conjugation (Proto-Italo-Western-Romance)
Descendants edit
- Asturian: tirar
- Friulian: tirâ
- Italian: tirare
- Old French: tirer
- Old Galician-Portuguese: tirar
- Old Occitan:
- Old Spanish: tirar
- Spanish: tirar
- Sicilian: tirari
- Venetian: tirar