User:The Editor's Apprentice/To do list/Everyday terminology

Edit this page

To be done edit

Clean and expand edit

Add etymology info and full quote timeline edit

Create edit

Terms which may be individual idiosyncrasies or too marginal in existing records to attest edit

  • roll up the newspaper and give someone the notes
  • hogs after hogs, unclear meaning, heard when discussing the order people should dish food up for themselves at a gathering
  • white man's coffee, coffee with a lot of milk, opposite of black coffee, Indigenous Canadian/Toronto-area specific?
  • hooch, sp?, slightly uncertain pronunciation, a part of clothing (maybe the neckline in particular?), the thick band on the edge?, sewing jargon?
  • electricity house, more common in Anglophone Africa?, term heard in reference to the deaths that sparked the 2005 French riots, suggests meaning equivalent to substation, but needs further confirmation
  • Jayne belt/Jane belt ([195], [196]), appears to originally have been the name for a specific company's gaff and the level of genericization that may have occurred is unclear due sparse attestation
  • flyer, used to described someone in California with a number of tropical plants in their yard with otherwise unclear meaning, possibly connected to the concept of flyover state or flying in airplanes in general
  • AWA, "also written as", for example [197]
  • dude (as D3WD [198] and d00d [199])
  • root-and-stem, modifying noun phrase, seen as "barred them root-and-stem from any positions of true authority"
  • mockingbird, someone who swears a lot?
  • sunbelt, a band of skin which has a sunburn, as "sunbelt across my face"

Done edit

Done by someone else edit