abri
English edit
Etymology edit
Borrowed from French abri (“shelter”), from Old French abrier (“to shelter”), see below.
Pronunciation edit
- (Received Pronunciation) IPA(key): /əˈbɹiː/, /ɑːˈbɹiː/
- (General American) IPA(key): /əˈbɹi/, /ɑˈbɹi/, /æˈbɹi/
Noun edit
abri (plural abris)
- (geology) a shelter; a cavity in a hillside; a shelter on the side of hill with an overhung rock as its roof[1] [First attested in the early 19th century.][2]
References edit
- ^ Philip Babcock Gove (editor), Webster's Third International Dictionary of the English Language, Unabridged (G. & C. Merriam Co., 1976 [1909], →ISBN), page 6
- ^ Lesley Brown, editor-in-chief, William R. Trumble and Angus Stevenson, editors (2002), “abri”, in The Shorter Oxford English Dictionary on Historical Principles, 5th edition, Oxford, New York, N.Y.: Oxford University Press, →ISBN, page 8.
Anagrams edit
Bikol Central edit
Etymology edit
Pronunciation edit
Adjective edit
abrí (plural arabri, Basahan spelling ᜀᜊ᜔ᜍᜒ)
Derived terms edit
Related terms edit
Bourbonnais-Berrichon edit
Alternative forms edit
- avri (Berrichon)
Proper noun edit
abri m[1]
References edit
- ^ Paul Duchon - Grammaire Et Dictionnaire Du Patois Bourbonnais (canton De Vareness)
Cebuano edit
Pronunciation edit
Adjective edit
abrí
- Alternative form of abli
Dutch edit
Etymology edit
Borrowed from French abri, derived from southern French abrier (“shelter (from wind)”). Ultimately from Latin aprīcārī (“keep warm”).
Pronunciation edit
Noun edit
abri m (plural abri's, diminutive abrietje n)
- shelter for public transport
- De bussen rijden niet en de abri's staan er voor spek en bonen bij. ― There are no buses, so the bus shelters are just standing idle.
- (cycling) protection from wind by a cyclist's or biker's wake
- (Belgium) bomb shelter, bunker
- Synonym: schuilkelder
- rock shelter, rock overhang
Synonyms edit
- (shelter): wachthuisje
Hyponyms edit
Descendants edit
- → Sranan Tongo: abri
French edit
Etymology edit
Inherited from Middle French abri, from Old French abri (“a place where one is sheltered from the elements or harm”), from abrier (“to cover”), from Late Latin abrigō (“to cover, shelter”), from a- + brigō, from Frankish *birīgan, *birīhan (“to cover, protect”), from Frankish *bi- (“be-”) + *wrīhan, from Proto-Germanic *wrīhaną (“to cover, clothe”), from Proto-Indo-European *werḱ-, *werǵ- (“to twist, weave, tie together”). Cognate with Old High German birīhan (“to cover”), Old English bewrēon (“to cover, enwrap, protect”).
Late Latin abrigare may have also crossed with Old Frankish *bergan (“to take care of, protect, hide”), from Proto-Germanic *berganą (“to care for”), from Proto-Indo-European *bʰergʰ- (“to take care”), due to similarity in form and meaning.[1] If so, this would relate the word also to Old High German bergan (“to shelter”) (German bergen) and Old English beorgan (“to save, preserve”). More at bury and borrow.
Pronunciation edit
Noun edit
abri m (plural abris)
- a shelter or refuge against the elements or physical danger
- 1996, Noir Désir, À ton étoile:
- Si tu cherches un abri inaccessible dis-toi qu’il n’est pas loin
- If you are searching for an inaccessible refuge tell yourself that it is not too far
Derived terms edit
Related terms edit
Descendants edit
References edit
- ^ Diez, An etymological dictionary of the Romance languages; chiefly from the German, "Abrigo."
Further reading edit
- “abri”, in Trésor de la langue française informatisé [Digitized Treasury of the French Language], 2012.
Anagrams edit
Galician edit
Verb edit
abri
- (reintegrationist norm) inflection of abrir:
Hiligaynon edit
Etymology edit
Pronunciation edit
Verb edit
ábri
Italian edit
Pronunciation edit
Noun edit
abri m pl
Kabuverdianu edit
Alternative forms edit
Etymology edit
From Portuguese abrir.
Verb edit
abri
References edit
- Gonçalves, Manuel (2015) Capeverdean Creole-English dictionary, →ISBN
- Veiga, Manuel (2012) Dicionário Caboverdiano-Português, Instituto da Biblioteca Nacional e do Livro
Mezquital Otomi edit
Etymology edit
Borrowed from Spanish abril, from Latin Aprīlis.
Noun edit
ǎbri
References edit
- Hernández Cruz, Luis, Victoria Torquemada, Moisés (2010) Diccionario del hñähñu (otomí) del Valle del Mezquital, estado de Hidalgo (Serie de vocabularios y diccionarios indígenas “Mariano Silva y Aceves”; 45)[1] (in Spanish), second edition, Instituto Lingüístico de Verano, A.C., page 3
Norman edit
Pronunciation edit
Noun edit
abri m (plural abris)
References edit
- Spence, N.C.W. (1960). Glossary of Jersey-French. Oxford: Blackwell. p. 40.
Old French edit
Etymology edit
From abrier (“to cover”).
Noun edit
abri oblique singular, m (oblique plural abris, nominative singular abris, nominative plural abri)
- shelter (physical protection from harm, harsh conditions, etc.).
Descendants edit
Portuguese edit
Verb edit
abri
- inflection of abrir:
San Pedro Amuzgos Amuzgo edit
Etymology edit
Borrowed from Spanish abril, from Latin Aprīlis.
Noun edit
abri
References edit
- Stewart, Cloyd, Stewart, Ruth D., colaboradores amuzgos (2000) Diccionario amuzgo de San Pedro Amuzgos, Oaxaca (Serie de vocabularios y diccionarios indígenas “Mariano Silva y Aceves”; 44)[2] (in Spanish), Coyoacán, D.F.: Instituto Lingüístico de Verano, A.C., →ISBN