abrir

Asturian

Verb

abrir

  1. to open
Conjugation
This Asturian verb needs an inflection-table template.

↑Jump back a section

Galician

Etymology

Latin aperire.

Pronunciation

Verb

abrir (first-person sg present abro, first-person sg preterite abrín, past participle abrido)

  1. to open

↑Jump back a section

Old Portuguese

Etymology

From Latin aperīre, present active infinitive of aperiō (I open), from Proto-Indo-European *h₂epo (of; from).

Pronunciation

  • IPA: /a.ˈbɾiɾ/

Verb

abrir

  1. to open

Related terms

Descendants


↑Jump back a section

Portuguese

Etymology

From Latin aperīre, present active infinitive of aperiō.

Verb

abrir (first-person singular present indicative abro, past participle abrido)

  1. (transitive) To open.
    • 2005, Lya Wyler (translator), J. K. Rowling (English author), Harry Potter e o Enigma do Príncipe (Harry Potter and the Half-Blood Prince), Rocco, page 180:
      Se você não abrir a porta, vamos arrombá-la!
      If you are not going to open the door, we will break it down!

Conjugation


↑Jump back a section

Spanish

Etymology

From Latin aperīre, present active infinitive of aperiō.

Noun

abrir m (plural abrires)

  1. opening

Verb

abrir (first-person singular present abro, first-person singular preterite abrí, past participle abierto)

  1. (transitive) to open
    Por favor abre la ventana, Jorge. - "Please open the window, George"
  2. (transitive) to unlock
    Yo abro la cerradura. - "I unlock the lock."
  3. (transitive) to turn on
    Él abrió la llave. - "He turned on the faucet."

Conjugation

In Spain, the second person present indicative is also spelled "abrís."

Related terms

Derived terms

↑Jump back a section
Last modified on 10 February 2013, at 04:16