Asturian edit

Etymology edit

Borrowed from Latin animō, animāre.

Verb edit

animar (first-person singular indicative present animo, past participle animáu)

  1. to animate
  2. to encourage

Conjugation edit

Catalan edit

Etymology edit

Borrowed from Latin animāre.

Pronunciation edit

Verb edit

animar (first-person singular present animo, first-person singular preterite animí, past participle animat)

  1. to animate

Conjugation edit

Related terms edit

Ido edit

Etymology edit

Borrowed from English animateFrench animerGerman animierenItalian animareSpanish animar. Decision no. 754, Progreso V.

Pronunciation edit

Verb edit

animar (present animas, past animis, future animos, conditional animus, imperative animez)

  1. (transitive) to animate: endow with life
  2. (transitive) to enliven, give animation to
    Me prizas filmi animita.I like animated movies.

Conjugation edit

Derived terms edit

References edit

  • Progreso II (in Ido), 1909–1910, page 706
  • Progreso III (in Ido), 1910–1911, page 208
  • Progreso V (in Ido), 1912–1913, pages 657, 31

Portuguese edit

Etymology 1 edit

Borrowed from Latin animāre.

Pronunciation edit

 
 

  • Hyphenation: a‧ni‧mar

Verb edit

animar (first-person singular present animo, first-person singular preterite animei, past participle animado)

  1. (transitive) to cheer someone up (to make someone stop being sad)
    Comprei um jogo para animar meu amigo.I bought a game to cheer my friend up.
  2. (takes a reflexive pronoun) to cheer up (to stop being sad)
    Fui ver um filme para me animar.I went see a film in order to cheer up.
  3. (transitive) to inspire; to enliven
    A descoberta dos novos poços de petróleo animou o mercado.The discovery of the new oil wells enlivened the market.
  4. (art, transitive) to animate (to give the appearance of motion to)
    O desenhista mandou os quadros para eu animar.The draughtsman sent the panels for me to animate.
  5. (emergency medicine, transitive) to resuscitate (to restore conscience to)
    Reanimaram a vítima com um desfibrilador.They resuscitated the victim with a defibrillator.
Conjugation edit
Related terms edit

Etymology 2 edit

Noun edit

animar m (invariable)

  1. Eye dialect spelling of animal, representing Caipira Portuguese.

Spanish edit

Etymology edit

Borrowed from Latin animāre.

Pronunciation edit

  • IPA(key): /aniˈmaɾ/ [a.niˈmaɾ]
  • Rhymes: -aɾ
  • Syllabification: a‧ni‧mar

Verb edit

animar (first-person singular present animo, first-person singular preterite animé, past participle animado)

  1. (transitive) to inspire
  2. (transitive) to encourage
  3. (transitive) to animate
  4. (transitive) to cheer on
  5. (reflexive) to cheer up (to become happy)
  6. (reflexive) to dare, to have the courage to, to bring oneself to, to have the heart to
  7. (takes a reflexive pronoun) to decide
  8. (takes a reflexive pronoun) to feel like, to be down for (US slang)
    Synonym: apetecer

Conjugation edit

Related terms edit

Further reading edit