anima
English edit
Etymology edit
Borrowed from Latin anima (“a current of air, wind, air, breath, the vital principle, life, soul”), sometimes equivalent to animus (“mind”), both from Proto-Indo-European *h₂enh₁- (“to breathe, blow”); see animus. Cognate with Ancient Greek ἄνεμος (ánemos, “wind”), Old English anda (“anger, envy, zeal”). More at onde.
Noun edit
anima (plural animas)
- (chiefly philosophy) The soul or animating principle of a living thing, especially as contrasted with the animus. [from 10th c.]
- 1665, Robert Hooke, Micrographia, section XXXVIII:
- [W]e cannot chuse but admire the exceeding vividness of the governing faculty or Anima of the Insect, which is able to dispose and regulate so the motive faculties, as to cause every peculiar organ, not onely to move or act so quick, but to do it also so regularly.
- (Jungian psychology) The inner self (not the external persona) of a person that is in touch with the unconscious as opposed to the persona. [from 20th c.]
- 1981, William Irwin Thompson, The Time Falling Bodies Take to Light: Mythology, Sexuality and the Origins of Culture, London: Rider/Hutchinson & Co., page 31:
- In the Jungian model of the psyche, the male has an internalized female counterpart, the anima; while the female has an internalized masculine counterpart, the animus.
- 1990, Camille Paglia, Sexual Personae:
- Dorothy is bodiless and sexless in Tintern Abbey because she is Wordsworth's Jungian anima, an internal aspect of self momentarily projected.
- (Jungian psychology) The unconscious feminine aspect of a person. [from 20th c.]
Related terms edit
Translations edit
Further reading edit
- “anima”, in The Century Dictionary […], New York, N.Y.: The Century Co., 1911, →OCLC.
Anagrams edit
Catalan edit
Pronunciation edit
Verb edit
anima
- inflection of animar:
Chibcha edit
Etymology edit
Pronunciation edit
Noun edit
anima
References edit
- Gómez Aldana D. F., Análisis morfológico del Vocabulario 158 de la Biblioteca Nacional de Colombia. Grupo de Investigación Muysccubun. 2013.
Esperanto edit
Etymology edit
Pronunciation edit
Adjective edit
anima (accusative singular animan, plural animaj, accusative plural animajn)
- of the soul; spiritual
- (Can we date this quote?), Simono Pejno (translator), “Revon havas mi” (“I Have a Dream”), speech given by Martin Luther King, Jr. in Washington, DC on August 28, 1963,
- Foje kaj refoje ni leviĝu supren al majestaj altejoj, alfrontante fizikan forton kun anima forto.
- Again and again, we must rise to the majestic heights of meeting physical force with soul force.
- (Can we date this quote?), Simono Pejno (translator), “Revon havas mi” (“I Have a Dream”), speech given by Martin Luther King, Jr. in Washington, DC on August 28, 1963,
- of the mind, mental, psychological, inner
- Ĝi staras antaŭ miaj animaj okuloj. ― I can see it with my mind’s eye.
- anima lukto / ekvilibro ― inner struggle / balance
- (Can we date this quote?), Heinrich August Luyken, Stranga heredaĵo, Ĉapitro 12,
- Vi bezonas korpan kaj animan ripozon.
- You need physical and mental rest.
French edit
Pronunciation edit
Audio (file)
Verb edit
anima
- third-person singular past historic of animer
Anagrams edit
Interlingua edit
Noun edit
anima (plural animas)
Italian edit
Pronunciation edit
Etymology 1 edit
From Latin anima, from animus, from Proto-Italic *anamos, from Proto-Indo-European *h₂enh₁mos, a nominal derivative of *h₂enh₁- (“breathe”). Doublet of alma.
Noun edit
anima f (plural anime)
- (religion, philosophy, also figurative) soul
- the innermost part of something:
- (botany) Synonym of durame (“heartwood”)
- (lutherie) sound post
- (metallurgy) a mould/mold used to create a cavity
- the innermost part of a rope
- (firearms) the inner cavity created by the chamber and the barrel
- (typography) the support of ink rollers
- (military, historical) a type of scaled armor
- (heraldry) a motto tied to a character
Derived terms edit
Related terms edit
Further reading edit
- anima in Treccani.it – Vocabolario Treccani on line, Istituto dell'Enciclopedia Italiana
Etymology 2 edit
See the etymology of the corresponding lemma form.
Verb edit
anima
- inflection of animare:
Anagrams edit
Kabuverdianu edit
Alternative forms edit
Etymology edit
From Portuguese animar.
Verb edit
anima
References edit
- Gonçalves, Manuel (2015) Capeverdean Creole-English dictionary, →ISBN
- Veiga, Manuel (2012) Dicionário Caboverdiano-Português, Instituto da Biblioteca Nacional e do Livro
Latin edit
Etymology 1 edit
See animus.
Pronunciation edit
- (Classical) IPA(key): /ˈa.ni.ma/, [ˈänɪmä]
- (modern Italianate Ecclesiastical) IPA(key): /ˈa.ni.ma/, [ˈäːnimä]
Noun edit
anima f (genitive animae); first declension
- soul, spirit, life
- c. 45 BCE, Cicero, Tusculan Disputations 1.19:
- ...animum autem alii animam, ut fere nostri declarat nomen: nam et agere animam et efflare dicimus et animosos...
- ...some would have the soul, or spirit, to be the anima, as our schools generally agree; and indeed the name signifies as much, for we use the expressions animam agere, to live; animam efflare, to expire; animosi, men of spirit...
- ...animum autem alii animam, ut fere nostri declarat nomen: nam et agere animam et efflare dicimus et animosos...
- Late 4th century, Jerome [et al.], transl., edited by Roger Gryson, Biblia Sacra: Iuxta Vulgatam Versionem (Vulgate), 5th edition, Stuttgart: Deutsche Bibelgesellschaft, published 2007, →ISBN, Lucam 1:46:
- Magnificat anima mea Dominum.
- My soul doth magnify the Lord.
- air, breeze
- breath
Declension edit
First-declension noun (dative/ablative plural in -īs or -ābus).
Case | Singular | Plural |
---|---|---|
Nominative | anima | animae |
Genitive | animae | animārum |
Dative | animae | animīs animābus |
Accusative | animam | animās |
Ablative | animā | animīs animābus |
Vocative | anima | animae |
Derived terms edit
Related terms edit
Descendants edit
- Aromanian: inimã
- Asturian: alma, ánima
- → Basque: arima
- → Catalan: ànima
- Dalmatian: jamna
- → English: anima
- French: âme
- Friulian: anime, ànime
- → Galician: ánima
- Istriot: anema
- Italian: alma, anima
- Megleno-Romanian: ińamă
- Mirandese: alma
- Old Piedmontese: arma
- Occitan: anma, arma
- Old Catalan: arma
- Old Galician-Portuguese: alma
- → Portuguese: anima
- Romanian: inimă
- Romansch: olma
- Sardinian: àmina
- Sicilian: arma
- Old Spanish: alma
- Spanish: alma
- → Spanish: ánima
- Venetian: ànema
- Walloon: åme
Etymology 2 edit
See the etymology of the corresponding lemma form.
Verb edit
animā
References edit
- “anima”, in Charlton T. Lewis and Charles Short (1879) A Latin Dictionary, Oxford: Clarendon Press
- “anima”, in Charlton T. Lewis (1891) An Elementary Latin Dictionary, New York: Harper & Brothers
- anima in Charles du Fresne du Cange’s Glossarium Mediæ et Infimæ Latinitatis (augmented edition with additions by D. P. Carpenterius, Adelungius and others, edited by Léopold Favre, 1883–1887)
- anima in Gaffiot, Félix (1934) Dictionnaire illustré latin-français, Hachette.
- Carl Meißner, Henry William Auden (1894) Latin Phrase-Book[1], London: Macmillan and Co.
- to breathe, live: animam, spiritum ducere
- to hold one's breath: animam continere
- to give up the ghost: animam edere or efflare
- to be at one's last gasp: animam agere
- (ambiguous) to weary, bore the reader: languorem, molestiam legentium animis afferre
- (ambiguous) to banish devout sentiment from the minds of others: religionem ex animis extrahere (N. D. 1. 43. 121)
- (ambiguous) Nature has implanted in all men the idea of a God: natura in omnium animis notionem dei impressit (N. D. 1. 16. 43)
- to breathe, live: animam, spiritum ducere
Maltese edit
Pronunciation edit
Etymology 1 edit
Borrowed from Italian animare.
Verb edit
anima (imperfect janima, past participle animat, verbal noun animar)
- to animate
Conjugation edit
Conjugation of anima | ||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|
singular | plural | |||||||
1st person | 2nd person | 3rd person | 1st person | 2nd person | 3rd person | |||
perfect | m | animajt | animajt | anima | animajna | animajtu | animaw | |
f | animat | |||||||
imperfect | m | nanima | tanima | janima | nanimaw | tanimaw | janimaw | |
f | tanima | |||||||
imperative | anima | animaw |
Etymology 2 edit
Noun edit
anima f (plural animi)
Related terms edit
Old French edit
Noun edit
anima oblique singular, f (oblique plural animas, nominative singular anima, nominative plural animas)
- (9th and 10th centuries) Alternative form of ame
Portuguese edit
Etymology 1 edit
Unadapted borrowing from Latin anima. Doublet of alma, inherited from the same source.
Alternative forms edit
Pronunciation edit
- Hyphenation: a‧ni‧ma
Noun edit
anima f (plural animas)
- (Jungian psychology) anima (unconscious feminine aspect of a male)
- anima (soul or inner self of a person)
- Synonym: alma
Related terms edit
Etymology 2 edit
See the etymology of the corresponding lemma form.
Pronunciation edit
- Hyphenation: a‧ni‧ma
Verb edit
anima
- inflection of animar:
Q'anjob'al edit
Noun edit
anima
Romanian edit
Etymology edit
Pronunciation edit
Verb edit
a anima (third-person singular present animă, past participle animat) 1st conj.
- to animate
Conjugation edit
infinitive | a anima | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
gerund | animând | ||||||
past participle | animat | ||||||
number | singular | plural | |||||
person | 1st person | 2nd person | 3rd person | 1st person | 2nd person | 3rd person | |
indicative | eu | tu | el/ea | noi | voi | ei/ele | |
present | anim | animi | animă | animăm | animați | animă | |
imperfect | animam | animai | anima | animam | animați | animau | |
simple perfect | animai | animași | animă | animarăm | animarăți | animară | |
pluperfect | animasem | animaseși | animase | animaserăm | animaserăți | animaseră | |
subjunctive | eu | tu | el/ea | noi | voi | ei/ele | |
present | să anim | să animi | să anime | să animăm | să animați | să anime | |
imperative | — | tu | — | — | voi | — | |
affirmative | animă | animați | |||||
negative | nu anima | nu animați |
Related terms edit
Spanish edit
Pronunciation edit
Verb edit
anima
- inflection of animar: