See also: bicó

Galician edit

Etymology edit

From Old Galician-Portuguese bico (13th century, Cantigas de Santa Maria); either from Latin beccus from Gaulish *beccos (chicken beak) interfered by picar, or directly from a pre-Roman substrate of Iberia; ultimately from Proto-Celtic *bekkos (hook).[1]

Pronunciation edit

Noun edit

bico m (plural bicos)

  1. beak
    -Ai que rico mazarico! / quen che deu tamaño bico? / -Deumo Deus e meus pecados, / que non os teño ben purgados
    -So cute, curlew! Who gave you such a beak? -God gave it to me, and my sins, because they are not well purged
    (traditional)
    Synonym: peteiro
  2. pout
  3. snout
    Synonyms: fociño, morro
  4. kiss
    Meniña, se che pesou / polos bicos que me deches, / devólveme os que che eu dei / e dareiche os que me deches
    Baby, if you feel remorse because of the kisses you gave me, then give me back the ones I gave you, that I'll give you back the ones that you gave me
    (traditional)
    • 1808, anonymous author, Un labrador que foi sarxento:
      Salirán cando volvades,
      Para traervos en trunfo
      Con gaitas e con ferreñas,
      Todal as Mozas de rumbo.
      Veredes como se botan
      Todal as Vellas de bruzos
      Para darvos moitos bicos
      Por pés, por pernas, e muslos.
      They'll come out on your return, [from war]
      for bringing you in triumph
      with bagpipes and jingles,
      all the girls along the way
      You'll see how
      all the old ladies lie face down
      To give many kisses
      on your feet, legs and thighs
    Synonyms: beixo, ósculo
  5. tip, peak
    • 1390, José Luis Pensado Tomé, editor, Os Miragres de Santiago. Versión gallega del Códice latino del siglo XII atribuido al papa Calisto I, Madrid: CSIC, page 1:
      deralle cõ aquela seeta por la queixada seestra e foralle por medeo da cabe[ç]a, et o biquo dela foralle ferir ẽna nariz.
      he hit the arrow on his left jaw, it went through the middle of the head, and the tip of it just hurt him in the nose
    Synonym: pico
  6. bite; blow
    • 1777, anonymous author, Romance da Urca de Santo Antón[1]:
      nisto outro golpe de mar beu, é deu á popa un bico
      then another large wave came along, and it give the poop a blow
  7. chin
    Synonyms: barba, queixo
  8. spout
    Synonyms: biquela, cano, picho
  9. highest point (of a hill, stairways, etc)
    Synonyms: cima, cume

Derived terms edit

Related terms edit

Verb edit

bico

  1. first-person singular present indicative of bicar

References edit

  • bico” in Dicionario de Dicionarios do galego medieval, SLI - ILGA 2006–2022.
  • bico” in Xavier Varela Barreiro & Xavier Gómez Guinovart: Corpus Xelmírez - Corpus lingüístico da Galicia medieval. SLI / Grupo TALG / ILG, 2006–2018.
  • biquo” in Xavier Varela Barreiro & Xavier Gómez Guinovart: Corpus Xelmírez - Corpus lingüístico da Galicia medieval. SLI / Grupo TALG / ILG, 2006–2018.
  • bico” in Dicionario de Dicionarios da lingua galega, SLI - ILGA 2006–2013.
  • bico” in Tesouro informatizado da lingua galega. Santiago: ILG.
  • bico” in Álvarez, Rosario (coord.): Tesouro do léxico patrimonial galego e portugués, Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega.
  1. ^ Joan Coromines, José A. Pascual (1983–1991) “pico”, in Diccionario crítico etimológico castellano e hispánico (in Spanish), Madrid: Gredos

Ido edit

Alternative forms edit

Etymology edit

Borrowed from English bitFrench bitGerman BitItalian bitRussian бит (bit)Spanish bit.

Pronunciation edit

Noun edit

bico (plural bici)

  1. (neologism, mathematics, computing) bit (binary digit)

Usage notes edit

bico is used more often than bito, since bito is already a word, meaning "bitt" (nautical). Though, occasional usage of bito for the binary digit does occur.

Portuguese edit

 
Portuguese Wikipedia has an article on:
Wikipedia pt
 
bico (1)

Pronunciation edit

  • Rhymes: -iku
  • Hyphenation: bi‧co

Etymology 1 edit

From Old Galician-Portuguese bico, from Latin beccus, from Gaulish *beccos (chicken beak, small), from Proto-Celtic *bekkos (hook). Possibly influenced by picar. Compare Spanish pico.

Noun edit

bico m (plural bicos)

  1. Anatomical structure:
    1. beak, bill (structure projecting from a bird's face)
    2. beak (chitinous structure that forms the jaw of cephalopods and turtles)
    3. snout (mouth of a dolphin)
      Synonym: nariz
    4. rostrum (beak-shaped projection of weevils)
      Synonyms: probóscide, rostro
  2. (by extension, figurative) poultry
  3. (figurative, colloquial) mouth
  4. (Portugal, vulgar) blowjob
    Synonyms: see Thesaurus:felação
  5. (figurative) tip (extreme end of an object)
  6. (figurative) teapot spout
  7. (Brazil, informal) toe kick; toe-poke (a kick with the toes)
    Synonyms: bicuda, bica, biqueirada
  8. (Brazil, colloquial) odd job
    Synonym: (Portugal) biscate
  9. (South Brazil) pacifier
  10. (Brazil) a type of crochet adornment
    Synonyms: barra, barrado
Derived terms edit

Verb edit

bico

  1. first-person singular present indicative of bicar

Etymology 2 edit

From Pali bhikkhu (beggar, Buddhist monk), from Sanskrit भिक्षु (bhikṣu, mendicant).

Noun edit

bico m (plural bicos, feminine bicunim, feminine plural bicunins)

  1. (Buddhism) bhikkhu

Further reading edit