Catalan edit

Etymology edit

Borrowed from Latin cōnsignāre.

Pronunciation edit

Verb edit

consignar (first-person singular present consigno, first-person singular preterite consigní, past participle consignat)

  1. (ditransitive) to consign, to leave (to transfer to the custody of)
  2. (transitive) to consign (to send to a final destination)
  3. (transitive) to assign, set aside
    Synonyms: lliurar, destinar
  4. (transitive) to state, set down (record in speech or in writing)
    consignat per escritset down in writing

Conjugation edit

Derived terms edit

Further reading edit

Portuguese edit

Etymology edit

Borrowed from Latin cōnsignāre.

Pronunciation edit

 
 
  • (Portugal) IPA(key): /kõ.siˈɡnaɾ/ [kõ.siˈɣnaɾ]
    • (Southern Portugal) IPA(key): /kõ.siˈɡna.ɾi/ [kõ.siˈɣna.ɾi]

  • Hyphenation: con‧sig‧nar

Verb edit

consignar (first-person singular present consigno, first-person singular preterite consignei, past participle consignado)

  1. (transitive) to consign (determine an amount for a certain expense)
  2. (transitive) to consign (entrusting goods to a commissioner)
  3. (transitive) to consign (deliver to the commission)
  4. (transitive) to notice/note
  5. (transitive) to state
  6. (transitive) to declare

Conjugation edit

Synonyms edit

Antonyms edit

Derived terms edit

Related terms edit

Spanish edit

Etymology edit

Borrowed from Latin cōnsignāre.

Pronunciation edit

  • IPA(key): /konsiɡˈnaɾ/ [kõn.siɣ̞ˈnaɾ]
  • Rhymes: -aɾ
  • Syllabification: con‧sig‧nar

Verb edit

consignar (first-person singular present consigno, first-person singular preterite consigné, past participle consignado)

  1. to consign (to transfer to the custody of)
  2. to consign (to send to a final destination)
  3. to state, set down (record in speech or in writing)
  4. to assign, set aside

Conjugation edit

Derived terms edit

Further reading edit