See also: дръжати

Serbo-Croatian edit

Etymology edit

Inherited from Proto-Slavic *dьržati.

Pronunciation edit

  • IPA(key): /dřʒati/
  • Hyphenation: dr‧ža‧ti

Verb edit

dr̀žati impf (Cyrillic spelling др̀жати)

  1. (transitive) to hold, grasp
  2. (transitive) to bear, support
  3. (transitive) to consider
  4. (reflexive) to behave, act
  5. (reflexive) to mind, care about

Conjugation edit

Derived terms edit

Slovene edit

Etymology edit

From Proto-Slavic *dьržati.

Verb edit

držáti impf

  1. be true
    Drži!It's true!
  2. (transitive) to hold, grasp
  3. (transitive) to stick to, abide by, keep to
    Glej, da se držiš roka.Mind to meet the deadline.
  4. (transitive) (figurative) to have a hold on, keep in check, control
    Držal ga je v šahu / pesti.He was keeping him under his control.
  5. (reflexive) to be attached to, touch
    Hiša se drži hleva.The house is attached to the barn.
  6. (reflexive) to stick
    Vedno se držim pravil.I always stick to the rules.
    Drži se ga kot klop.She sticks to him like glue.
  7. (reflexive) to show feelings, grimace (usually negatively)
    Zakaj se tako grdo držiš?Why are you grimacing like that?

Synonyms edit

Related terms edit

Further reading edit

  • držati”, in Slovarji Inštituta za slovenski jezik Frana Ramovša ZRC SAZU, portal Fran