See also: -inta, Inta, intä, -ință, and ínta

Ligurian edit

Etymology edit

Contraction of inte (in) + a f sg (the, definite article).

Pronunciation edit

Contraction edit

inta

  1. in the (+ a feminine name in the singular)

Synonyms edit

Coordinate terms edit

San Juan Atzingo Popoloca edit

Noun edit

inta

  1. tree, bush, shrub
  2. stick
  3. a piece of wooden furniture

Derived terms edit

References edit

  • Austin Krumholz, Jeanne, Kalstrom Dolson, Marjorie, Hernández Ayuso, Miguel (1995) Diccionario popoloca de San Juan Atzingo, Puebla (Serie de vocabularios y diccionarios indígenas “Mariano Silva y Aceves”; 33)‎[1] (in Spanish), Tucson, AZ., E.U.A.: Instituto Lingüístico de Verano, A.C., page 42

Swedish edit

Alternative forms edit

Etymology edit

in (in) +‎ ta (take)

Verb edit

inta (present intar, preterite intog, supine intagit, imperative inta)

  1. to enter, to conquer, to take into possession
    var vänliga och inta era platser
    please take your seats
  2. to eat (a meal), to have (a meal)
    vi intog frukosten på övervåningen
    we had breakfast on the top floor

Conjugation edit

Further reading edit

Anagrams edit

Yagara edit

Pronoun edit

inta

  1. Alternative form of nginda.

References edit