enter
English edit
Alternative forms edit
- entre (archaic, before circa 1700)
Etymology edit
From Middle English entren, from Old French entrer, from Latin intrō (“enter”, verb), from intrā (“inside”). Has been spelled as "enter" for several centuries even in the United Kingdom, although British English and the English of many Commonwealth Countries (e.g. Australia, Canada) retain the "re" ending for many words such as centre, fibre, spectre, theatre, calibre, sombre, lustre, and litre.
Pronunciation edit
- (UK) IPA(key): /ˈɛntə(ɹ)/
- (US) IPA(key): /ˈɛntɚ/, [ˈɛɾ̃ɚ]
- (pin–pen merger) IPA(key): [ˈɪɾ̃ɚ]
Audio (UK) (file) Audio (US) (file) - Rhymes: -ɛntə(ɹ)
- Homophone: inner (pin-pen merger)
- Hyphenation: en‧ter
Verb edit
enter (third-person singular simple present enters, present participle entering, simple past and past participle entered)
- (intransitive) To go or come into an enclosed or partially enclosed space.
- You should knock before you enter, unless you want to see me naked.
- 1555, John Proctor, The historie of Wyates rebellion, with the order and maner of resisting the same, …, page 86:
- […] you can fynde in youre heartes to assaulte her with rebellion, or in any wise [ways] suffer any one eyvil motion to enter into your thoughtes against her?
- 1611, The Holy Bible, […] (King James Version), London: […] Robert Barker, […], →OCLC, John 3:5:
- Except a man be born of water and of the Spirit, he cannot enter into the kingdom of God.
- 1892, Walter Besant, chapter III, in The Ivory Gate […], New York, N.Y.: Harper & Brothers, […], →OCLC:
- In former days every tavern of repute kept such a room for its own select circle, a club, or society, of habitués, who met every evening, for a pipe and a cheerful glass. […] Strangers might enter the room, but they were made to feel that they were there on sufferance: they were received with distance and suspicion.
- (transitive) To cause to go (into), or to be received (into); to put in; to insert; to cause to be admitted.
- to enter a knife into a piece of wood; to enter a boy at college, a horse for a race, etc.
- (figuratively) To go or come into (a state or profession).
- My twelve-year-old son will be entering his teens next year. She had planned to enter the legal profession.
- 2013 June 28, Joris Luyendijk, “Our banks are out of control”, in The Guardian Weekly, volume 189, number 3, page 21:
- Until 2008 there was denial over what finance had become. … But the scandals kept coming, and so we entered stage three – what therapists call "bargaining".
- (transitive) To type (something) into a computer; to input.
- Enter your user name and password.
- (transitive) To record (something) in an account, ledger, etc.
- 2003, A. Mukherjee, M. Hanif, Financial Accounting, →ISBN, page 27:
- Each amount entered in the debit column of the journal is posted by entering it on the credit side/column of an account in the ledger.
- (intransitive, law) To become a party to an agreement, treaty, etc.
- 2003 February 4, The President of the United States, “NOTIFICATION TO ENTER INTO A FREE TRADE AGREEMENT WITH THE GOVERNMENT OF SINGAPORE”, in U.S. Government Printing Office, retrieved 2013-9-9:
- I am pleased to notify the Congress of my intent to enter into a Free Trade Agreement (FTA) with the Government of Singapore.
- (law, intransitive) To become effective; to come into effect.
- 2005, United Nations, Dispositions Législatives Et Réglementaires Nationales Relatives À la Prévention Et À L'élimination Du Terrorisme International, →ISBN, page 215:
- This Act shall enter into force on 01 March 1998.
- (law) To go into or upon, as lands, and take actual possession of them.
- (transitive, law) To place in regular form before the court, usually in writing; to put upon record in proper from and order[1]
- to enter a writ, appearance, rule, or judgment
- To make report of (a vessel or its cargo) at the custom house; to submit a statement of (imported goods), with the original invoices, to the proper customs officer for estimating the duties. See entry.
- (transitive, US, dated, historical) To file, or register with the land office, the required particulars concerning (a quantity of public land) in order to entitle a person to a right of preemption.
- 1887, United States General Land Office, Annual Report of the Commissioner of General Land Office, US Government Printing Office, page 82:
- Under existing laws governing the qualifications of an alien to enter 160 acres or more of the public domain he is only required to file his declaration of intent to become a citizen.
- To deposit for copyright the title or description of (a book, picture, map, etc.).
- entered according to act of Congress
- (transitive, obsolete) To initiate; to introduce favourably.
- c. 1606–1607, William Shakespeare, “The Tragedie of Anthonie and Cleopatra”, in Mr. William Shakespeares Comedies, Histories, & Tragedies […] (First Folio), London: […] Isaac Iaggard, and Ed[ward] Blount, published 1623, →OCLC, (please specify the act number in uppercase Roman numerals, and the scene number in lowercase Roman numerals):
- This sword but shown to Caesar, with this tidings, / Shall enter me with him.
Conjugation edit
infinitive | (to) enter | ||
---|---|---|---|
present tense | past tense | ||
1st-person singular | enter | entered, entred† | |
2nd-person singular | enter, enterest†, entrest† | entered, enteredst†, entredst† | |
3rd-person singular | enters, entres† | entered, entred† | |
plural | enter | ||
subjunctive | enter | entered, entred† | |
imperative | enter | — | |
participles | entering, entring† | entered, entred† |
Synonyms edit
Antonyms edit
- (intransitive) exit
Derived terms edit
- abandon hope all ye who enter here
- all hope abandon ye who enter here
- break and enter
- breaking and entering
- do not enter
- entering tone
- enter into
- enter into the equation
- enter key
- enter on the boards
- enter the chat
- enter the equation
- enter the lists
- enter the picture
- enter the scene
- entrance
- it is easier for a camel to go through the eye of a needle than for a rich man to enter into the kingdom of God
- reenter
Translations edit
|
|
|
|
Noun edit
enter (plural enters)
- (computing) Alternative spelling of Enter (“the computer key”)
- (computing) Alternative spelling of Enter (“a stroke of the computer key”)
Translations edit
References edit
- “enter”, in Webster’s Revised Unabridged Dictionary, Springfield, Mass.: G. & C. Merriam, 1913, →OCLC.
Anagrams edit
Catalan edit
Etymology edit
Borrowed from Spanish entero (displacing older Catalan forms such as entegre), from Latin integrum. Compare Occitan entièr, French entier, Spanish entero. Doublet of íntegre, a later borrowing from Latin.
Pronunciation edit
Adjective edit
enter (feminine entera, masculine plural enters, feminine plural enteres)
Derived terms edit
Noun edit
enter m (plural enters)
- whole number, integer
- Synonyms: nombre enter, nombre sencer
- a complete lottery ticket (made up of ten dècims)
Related terms edit
Further reading edit
- “enter” in Diccionari de la llengua catalana, segona edició, Institut d’Estudis Catalans.
- “enter” in Diccionari català-valencià-balear, Antoni Maria Alcover and Francesc de Borja Moll, 1962.
Finnish edit
Etymology edit
Pronunciation edit
Noun edit
enter
- Enter (computer key)
Declension edit
Inflection of enter (Kotus type 6/paperi, no gradation) | ||||
---|---|---|---|---|
nominative | enter | enterit | ||
genitive | enterin | enterien entereiden entereitten | ||
partitive | enteriä | entereitä enterejä | ||
illative | enteriin | entereihin | ||
singular | plural | |||
nominative | enter | enterit | ||
accusative | nom. | enter | enterit | |
gen. | enterin | |||
genitive | enterin | enterien entereiden entereitten | ||
partitive | enteriä | entereitä enterejä | ||
inessive | enterissä | entereissä | ||
elative | enteristä | entereistä | ||
illative | enteriin | entereihin | ||
adessive | enterillä | entereillä | ||
ablative | enteriltä | entereiltä | ||
allative | enterille | entereille | ||
essive | enterinä | entereinä | ||
translative | enteriksi | entereiksi | ||
abessive | enterittä | entereittä | ||
instructive | — | enterein | ||
comitative | See the possessive forms below. |
Derived terms edit
French edit
Etymology edit
From a Vulgar Latin *imptāre, contraction of *imputāre (“to graft”) (unrelated to Latin imputō (“to reckon, attribute”)), from inpotus (attested in Salic Law), from Ancient Greek ἔμφυτος (émphutos, “planted”). The Greek word may have actually reached Gaul through traders at the Mediterranean coastal colonies before the Roman conquest.
Pronunciation edit
Verb edit
enter
- (agriculture) to graft
- to implant
Conjugation edit
infinitive | simple | enter | |||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
compound | avoir + past participle | ||||||
present participle or gerund1 | simple | entant /ɑ̃.tɑ̃/ | |||||
compound | ayant + past participle | ||||||
past participle | enté /ɑ̃.te/ | ||||||
singular | plural | ||||||
first | second | third | first | second | third | ||
indicative | je (j’) | tu | il, elle, on | nous | vous | ils, elles | |
(simple tenses) |
present | ente /ɑ̃t/ |
entes /ɑ̃t/ |
ente /ɑ̃t/ |
entons /ɑ̃.tɔ̃/ |
entez /ɑ̃.te/ |
entent /ɑ̃t/ |
imperfect | entais /ɑ̃.tɛ/ |
entais /ɑ̃.tɛ/ |
entait /ɑ̃.tɛ/ |
entions /ɑ̃.tjɔ̃/ |
entiez /ɑ̃.tje/ |
entaient /ɑ̃.tɛ/ | |
past historic2 | entai /ɑ̃.te/ |
entas /ɑ̃.ta/ |
enta /ɑ̃.ta/ |
entâmes /ɑ̃.tam/ |
entâtes /ɑ̃.tat/ |
entèrent /ɑ̃.tɛʁ/ | |
future | enterai /ɑ̃.tʁe/ |
enteras /ɑ̃.tʁa/ |
entera /ɑ̃.tʁa/ |
enterons /ɑ̃.tʁɔ̃/ |
enterez /ɑ̃.tʁe/ |
enteront /ɑ̃.tʁɔ̃/ | |
conditional | enterais /ɑ̃.tʁɛ/ |
enterais /ɑ̃.tʁɛ/ |
enterait /ɑ̃.tʁɛ/ |
enterions /ɑ̃.tə.ʁjɔ̃/ |
enteriez /ɑ̃.tə.ʁje/ |
enteraient /ɑ̃.tʁɛ/ | |
(compound tenses) |
present perfect | present indicative of avoir + past participle | |||||
pluperfect | imperfect indicative of avoir + past participle | ||||||
past anterior2 | past historic of avoir + past participle | ||||||
future perfect | future of avoir + past participle | ||||||
conditional perfect | conditional of avoir + past participle | ||||||
subjunctive | que je (j’) | que tu | qu’il, qu’elle | que nous | que vous | qu’ils, qu’elles | |
(simple tenses) |
present | ente /ɑ̃t/ |
entes /ɑ̃t/ |
ente /ɑ̃t/ |
entions /ɑ̃.tjɔ̃/ |
entiez /ɑ̃.tje/ |
entent /ɑ̃t/ |
imperfect2 | entasse /ɑ̃.tas/ |
entasses /ɑ̃.tas/ |
entât /ɑ̃.ta/ |
entassions /ɑ̃.ta.sjɔ̃/ |
entassiez /ɑ̃.ta.sje/ |
entassent /ɑ̃.tas/ | |
(compound tenses) |
past | present subjunctive of avoir + past participle | |||||
pluperfect2 | imperfect subjunctive of avoir + past participle | ||||||
imperative | – | – | – | ||||
simple | — | ente /ɑ̃t/ |
— | entons /ɑ̃.tɔ̃/ |
entez /ɑ̃.te/ |
— | |
compound | — | simple imperative of avoir + past participle | — | simple imperative of avoir + past participle | simple imperative of avoir + past participle | — | |
1 The French gerund is usable only with the preposition en. | |||||||
2 In less formal writing or speech, these tenses may be found to have been replaced in the following way:
(Christopher Kendris [1995], Master the Basics: French, pp. 77, 78, 79, 81). |
Further reading edit
- “enter”, in Trésor de la langue française informatisé [Digitized Treasury of the French Language], 2012.
Anagrams edit
Gaulish edit
Alternative forms edit
Etymology edit
From Proto-Celtic *enter (“between”), from Proto-Indo-European *h₁enter (“between”). Cognates include Celtiberian entara (“between”), Old Irish eter (“between”) (Irish idir (“between, both”)), Latin inter (“between”), Sanskrit अन्तर् (antár, “between, within, into”), Oscan 𐌀𐌍𐌕𐌄𐌓 (anter, “between”), and Old High German untar (“between”).
Preposition edit
enter
References edit
German edit
Pronunciation edit
Audio (file)
Verb edit
enter
- inflection of entern:
Polish edit
Pronunciation edit
Noun edit
enter m inan
Declension edit
Further reading edit
- enter in Polish dictionaries at PWN