Translingual edit

Symbol edit

kon

  1. (international standards) ISO 639-2 & ISO 639-3 language code for Kongo.

Afrikaans edit

Pronunciation edit

Verb edit

kon

  1. preterite of kan; could

Atikamekw edit

Noun edit

kon anim

  1. snow

Bahnar edit

Etymology edit

From Proto-Bahnaric *kɔːn, from Proto-Mon-Khmer *kuun ~ *kuən; cognate with Koho kon, Vietnamese con, Khasi khun, Khmer កូន (koun), Mon ကွေန် (kon), Car Nicobarese kūön.

Pronunciation edit

Noun edit

kon

  1. child, offspring

Bikol Central edit

Pronunciation edit

Conjunction edit

kon

  1. Alternative form of kun

Breton edit

Pronunciation edit

Noun edit

kon m pl

  1. plural of ki

Mutation edit

Czech edit

Etymology edit

Deverbal from konat.

Pronunciation edit

Noun edit

kon m inan

  1. (literary) act

Declension edit

Further reading edit

  • kon in Příruční slovník jazyka českého, 1935–1957
  • kon in Slovník spisovného jazyka českého, 1960–1971, 1989

Dutch edit

Pronunciation edit

  • IPA(key): /kɔn/
  • Rhymes: -ɔn
  • (file)

Verb edit

kon

  1. singular past indicative of kunnen

Japanese edit

Romanization edit

kon

  1. Rōmaji transcription of こん

Ladino edit

Etymology edit

From Old Spanish con (with), Latin cum (with).

Pronunciation edit

Preposition edit

kon (Latin spelling, Hebrew spelling קון)

  1. with

Usage notes edit

Unlike in Spanish, kon does not combine with pronouns in Ladino. One simply uses kon mi, kon ti, and kon si instead of Spanish conmigo, contigo, and consigo.

Antonyms edit

Maia edit

Etymology edit

From English.

Noun edit

kon

  1. corn

Papiamentu edit

Etymology edit

From Portuguese como and Spanish como and Kabuverdianu komo.

Adverb edit

kon

  1. how
  2. why

Romani edit

Etymology edit

Inherited from Sanskrit कः पुनर् (kaḥ punar).[1][2][3] Cognate with Hindi कौन (kaun), Bengali কোন (kōn) and Marathi कोण (koṇ).

Pronoun edit

kon (oblique kas)

  1. who? (interrogative)[2][3][4]
    Kon si kothe?
    Who's there?

References edit

  1. ^ Turner, Ralph Lilley (1969–1985) “kaḥ punar”, in A Comparative Dictionary of the Indo-Aryan Languages, London: Oxford University Press, page 127
  2. 2.0 2.1 Boretzky, Norbert, Igla, Birgit (1994) “kon”, in Wörterbuch Romani-Deutsch-Englisch für den südosteuropäischen Raum : mit einer Grammatik der Dialektvarianten [Romani-German-English dictionary for the Southern European region] (in German), Wiesbaden: Harrassowitz Verlag, →ISBN, page 147b
  3. 3.0 3.1 Michael Beníšek (2020 August) “The Historical Origins of Romani”, in Yaron Matras, Anton Tenser, editors, The Palgrave Handbook of Romani Language and Linguistics, Palgrave Macmillan, →ISBN, pages 32-33
  4. ^ Marcel Courthiade (2009) “kon, kas = kon, -es¹N”, in Melinda Rézműves, editor, Morri angluni rromane ćhibǎqi evroputni lavustik = Első rromani nyelvű európai szótáram : cigány, magyar, angol, francia, spanyol, német, ukrán, román, horvát, szlovák, görög [My First European-Romani Dictionary: Romani, Hungarian, English, French, Spanish, German, Ukrainian, Romanian, Croatian, Slovak, Greek] (overall work in Hungarian and English), Budapest: Fővárosi Onkormányzat Cigány Ház--Romano Kher, →ISBN, page 201b

Sranan Tongo edit

Verb edit

kon

  1. To arrive.

Swedish edit

Pronunciation edit

Etymology 1 edit

Ultimately from Ancient Greek κῶνος (kônos).

Noun edit

kon c

  1. (geometry) a cone
    1. a traffic cone
      Synonyms: trafikkon, vägkon
Declension edit
Declension of kon 
Singular Plural
Indefinite Definite Indefinite Definite
Nominative kon konen koner konerna
Genitive kons konens koners konernas
Related terms edit
See also edit

Etymology 2 edit

See the etymology of the corresponding lemma form.

Noun edit

kon

  1. definite singular of ko

References edit

Tok Pisin edit

This entry has fewer than three known examples of actual usage, the minimum considered necessary for clear attestation, and may not be reliable. This language is subject to a special exemption for languages with limited documentation. If you speak it, please consider editing this entry or adding citations. See also Help and the Community Portal.

Etymology edit

From English corn.

Noun edit

kon

  1. corn
    • 1995, John Verhaar, Toward a reference grammar of Tok Pisin: an experiment in corpus linguistics[1], →ISBN, page 433:
      Mekim olsem pinis, orait tupela i planim taro na banana, na kumu, painap, kon, tomato, na kaukau tu.
      (please add an English translation of this quotation)

Yola edit

Noun edit

kon

  1. Alternative form of cooan

References edit

  • Jacob Poole (d. 1827) (before 1828) William Barnes, editor, A Glossary, With some Pieces of Verse, of the old Dialect of the English Colony in the Baronies of Forth and Bargy, County of Wexford, Ireland, London: J. Russell Smith, published 1867, page 51