Catalan

edit

Etymology

edit

From Latin prīvāre.

Pronunciation

edit

Verb

edit

privar (first-person singular present privo, first-person singular preterite priví, past participle privat)

  1. (transitive) to deprive
    Synonym: desposseir
  2. (transitive) to prohibit
  3. (reflexive) to do without

Conjugation

edit
edit

Further reading

edit

Portuguese

edit

Etymology

edit

Borrowed from Latin prīvāre.

Pronunciation

edit
 
 

Verb

edit

privar (first-person singular present privo, first-person singular preterite privei, past participle privado)

  1. (transitive) to deprive
    privar algo a alguémto deprive somebody of something
  2. (transitive) to prohibit, to take
  3. (reflexive) to refrain from doing something
    tenho de me privar da bebidaI have to refrain from drinking
  4. (transitive) (followed by com) to interact closely with someone
    tive oportunidade de privar consigo
    I had the oportunity of speaking to you

Conjugation

edit
edit

Further reading

edit

Spanish

edit

Etymology

edit

From Latin prīvāre.

Pronunciation

edit
  • IPA(key): /pɾiˈbaɾ/ [pɾiˈβ̞aɾ]
  • Rhymes: -aɾ
  • Syllabification: pri‧var

Verb

edit

privar (first-person singular present privo, first-person singular preterite privé, past participle privado)

  1. (transitive) to deprive
    Synonym: despojar
    privar a alguien de algoto deprive someone of something
  2. (transitive) to prohibit
    Synonym: prohibir
  3. (transitive) to refrain from doing something
  4. (reflexive) to do without
    Synonym: prescindir
  5. (intransitive) to be in vogue
  6. (intransitive, colloquial) to enjoy immensely (gustar-like)
    Le priva viajar.She loves to travel.
  7. (reflexive, Latin America) to pass out, fall unconscious

Conjugation

edit
edit

Further reading

edit