sair
Portuguese
Etymology
From Old Portuguese sair, from Latin salīre, present active infinitive of saliō (“I leap”), from Proto-Indo-European *sl̥i-. Compare Spanish salir.
Pronunciation
Verb
sair (first-person singular present indicative saio, past participle saído)
- to exit; to leave (to go away from a certain place or situation)
- Pedimos que saia.
- We ask that you leave.
- Sai fora!
- Piss off!
- Saia desta vida.
- Leave this lifestyle.
- Pedimos que saia.
- (intransitive) to go out (to leave one’s abode to go to public places)
- Não gosto de sair, prefiro ficar em casa lendo livros.
- I don’t like going out, I’d rather stay at my house reading books.
- Não gosto de sair, prefiro ficar em casa lendo livros.
- (card games) to lead (to begin a game, round, or trick)
- João sai nesta rodada.
- John leads this round.
- João sai nesta rodada.
- to stop working somewhere or in a field
- Saí do mercado.
- I stopped working at the market.
- Saí da arqueologia.
- I stopped working with archaeology.
- Saí do mercado.
- to come out (to be published or issue)
- Meu livro saira naquela semana.
- My book had come out that week.
- Saiu o resultado do jogo.
- The game’s result came out.
- Meu livro saira naquela semana.
- to come out; to end up
- As fotografias dela sempre saem bem.
- Her photographs always come out nicely.
- As fotografias dela sempre saem bem.
- to go out (with) (to have a romantic relationship with someone)
- João e Maria estão saindo.
- John and Mary are going out.
- João e Maria estão saindo.
sair (infinitive: sair)
- First-person singular (eu) personal infinitive of sair
- Third-person singular (ele, ela, also used with tu and você?) personal infinitive of sair
- First-person singular (eu) future subjunctive of sair
- Third-person singular (ele, ela, also used with tu and você?) future subjunctive of sair
Conjugation
Conjugation of the Portuguese -ir verb sair
Notes:
| Singular | Plural | |||||
|---|---|---|---|---|---|---|
| First-person (eu) |
Second-person (tu) |
Third-person (ele/ela/você) |
First-person (nós) |
Second-person (vós) |
Third-person (eles/elas/vocês) |
|
| Infinitive | ||||||
| Impersonal | sair | |||||
| Personal | sair | saires | sair | sairmos | sairdes | sairem |
| Gerund | ||||||
| saindo | ||||||
| Past participle | ||||||
| Masculine | saído | saídos | ||||
| Feminine | saída | saídas | ||||
| Indicative | ||||||
| Present | saio | sais | sai | saímos | saís | saem |
| Imperfect | saía | saías | saía | saíamos | saíeis | saíam |
| Preterite | saí | saíste | saiu | saímos | saístes | saíram |
| Pluperfect | saíra | saíras | saíra | saíramos | saíreis | saíram |
| Future | sairei | sairás | sairá | sairemos | saireis | sairão |
| Conditional | sairia | sairias | sairia | sairíamos | sairíeis | sairiam |
| Subjunctive | ||||||
| Present | saia | saias | saia | saiamos | saiais | saiam |
| Imperfect | saísse | saísses | saísse | saíssemos | saísseis | saíssem |
| Future | sair | saíres | sair | sairmos | sairdes | saírem |
| Imperative | ||||||
| Affirmative | saia | sai | saia | saiamos | sai | saiam |
| Negative (não) | saia | saias | saia | saiamos | saiais | saiam |
Synonyms
Antonyms
- (to exit): entrar
Derived terms
- sair à francesa
- sair de si
- sair-se