Asturian

edit

Etymology

edit

From tortura +‎ -ar.

Verb

edit

torturar (first-person singular indicative present torturo, past participle torturáu)

  1. to torture (to intentionally inflict unnecessary pain or suffering on helpless victims)

Conjugation

edit

Catalan

edit

Etymology

edit

From tortura +‎ -ar.

Pronunciation

edit

Verb

edit

torturar (first-person singular present torturo, first-person singular preterite torturí, past participle torturat)

  1. to torture

Conjugation

edit

Derived terms

edit

Further reading

edit

Galician

edit

Etymology

edit

From tortura +‎ -ar.

Verb

edit

torturar (first-person singular present torturo, first-person singular preterite torturei, past participle torturado)

  1. to torture (to intentionally inflict unnecessary pain or suffering on helpless victims)

Conjugation

edit

Derived terms

edit

Further reading

edit

Portuguese

edit

Etymology

edit

From tortura (torture) +‎ -ar, from Latin tortūra (twisting; torture), from torqueō (to twist), from Proto-Indo-European *terkʷ- (to turn).

Pronunciation

edit
 
 

  • Hyphenation: tor‧tu‧rar

Verb

edit

torturar (first-person singular present torturo, first-person singular preterite torturei, past participle torturado)

  1. to torture (to intentionally inflict unnecessary pain or suffering on helpless victims)
    Synonyms: afligir, atormentar, supliciar
  2. (figurative) to cause angst
    Synonym: angustiar

Conjugation

edit

Derived terms

edit

Further reading

edit

Spanish

edit

Etymology

edit

From tortura +‎ -ar.

Pronunciation

edit
  • IPA(key): /toɾtuˈɾaɾ/ [t̪oɾ.t̪uˈɾaɾ]
  • Rhymes: -aɾ
  • Syllabification: tor‧tu‧rar

Verb

edit

torturar (first-person singular present torturo, first-person singular preterite torturé, past participle torturado)

  1. (transitive) to torture

Conjugation

edit

Derived terms

edit

Further reading

edit