unga
English edit
Noun edit
unga (plural ungas)
- Sarotherodon linnellii, a cichlid endemic to Lake Barombi Mbo in western Cameroon.
- 1993, Endangered Wildlife of the World, volume 10, page 1317:
- One species in particular, the fissi (Sarotherodon caroli), is close to the unga.
See also edit
Icelandic edit
Etymology edit
Related to the noun ungi (“hatchling”)
Pronunciation edit
- Rhymes: -uŋka
Verb edit
unga (weak verb, third-person singular past indicative ungaði, supine ungað)
- to hatch
Conjugation edit
unga — active voice (germynd)
infinitive (nafnháttur) |
að unga | ||||
---|---|---|---|---|---|
supine (sagnbót) |
ungað | ||||
present participle (lýsingarháttur nútíðar) |
ungandi | ||||
indicative (framsöguháttur) |
subjunctive (viðtengingarháttur) | ||||
present (nútíð) |
ég unga | við ungum | present (nútíð) |
ég ungi | við ungum |
þú ungar | þið ungið | þú ungir | þið ungið | ||
hann, hún, það ungar | þeir, þær, þau unga | hann, hún, það ungi | þeir, þær, þau ungi | ||
past (þátíð) |
ég ungaði | við unguðum | past (þátíð) |
ég ungaði | við unguðum |
þú ungaðir | þið unguðuð | þú ungaðir | þið unguðuð | ||
hann, hún, það ungaði | þeir, þær, þau unguðu | hann, hún, það ungaði | þeir, þær, þau unguðu | ||
imperative (boðháttur) |
unga (þú) | ungið (þið) | |||
Forms with appended personal pronoun | |||||
ungaðu | ungiði * | ||||
* Spoken form, usually not written; in writing, the unappended plural form (optionally followed by the full pronoun) is preferred. |
infinitive (nafnháttur) |
að ungast | ||||
---|---|---|---|---|---|
supine (sagnbót) |
ungast | ||||
present participle (lýsingarháttur nútíðar) |
ungandist ** ** the mediopassive present participle is extremely rare and normally not used; it is never used attributively or predicatively, only for explicatory subclauses | ||||
indicative (framsöguháttur) |
subjunctive (viðtengingarháttur) | ||||
present (nútíð) |
ég ungast | við ungumst | present (nútíð) |
ég ungist | við ungumst |
þú ungast | þið ungist | þú ungist | þið ungist | ||
hann, hún, það ungast | þeir, þær, þau ungast | hann, hún, það ungist | þeir, þær, þau ungist | ||
past (þátíð) |
ég ungaðist | við unguðumst | past (þátíð) |
ég ungaðist | við unguðumst |
þú ungaðist | þið unguðust | þú ungaðist | þið unguðust | ||
hann, hún, það ungaðist | þeir, þær, þau unguðust | hann, hún, það ungaðist | þeir, þær, þau unguðust | ||
imperative (boðháttur) |
ungast (þú) | ungist (þið) | |||
Forms with appended personal pronoun | |||||
ungastu | ungisti * | ||||
* Spoken form, usually not written; in writing, the unappended plural form (optionally followed by the full pronoun) is preferred. |
ungaður — past participle (lýsingarháttur þátíðar)
strong declension (sterk beyging) |
singular (eintala) | plural (fleirtala) | |||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
masculine (karlkyn) |
feminine (kvenkyn) |
neuter (hvorugkyn) |
masculine (karlkyn) |
feminine (kvenkyn) |
neuter (hvorugkyn) | ||
nominative (nefnifall) |
ungaður | unguð | ungað | ungaðir | ungaðar | unguð | |
accusative (þolfall) |
ungaðan | ungaða | ungað | ungaða | ungaðar | unguð | |
dative (þágufall) |
unguðum | ungaðri | unguðu | unguðum | unguðum | unguðum | |
genitive (eignarfall) |
ungaðs | ungaðrar | ungaðs | ungaðra | ungaðra | ungaðra | |
weak declension (veik beyging) |
singular (eintala) | plural (fleirtala) | |||||
masculine (karlkyn) |
feminine (kvenkyn) |
neuter (hvorugkyn) |
masculine (karlkyn) |
feminine (kvenkyn) |
neuter (hvorugkyn) | ||
nominative (nefnifall) |
ungaði | ungaða | ungaða | unguðu | unguðu | unguðu | |
accusative (þolfall) |
ungaða | unguðu | ungaða | unguðu | unguðu | unguðu | |
dative (þágufall) |
ungaða | unguðu | ungaða | unguðu | unguðu | unguðu | |
genitive (eignarfall) |
ungaða | unguðu | ungaða | unguðu | unguðu | unguðu |
Synonyms edit
Derived terms edit
Noun edit
unga
Italian edit
Verb edit
unga
- inflection of ungere:
Anagrams edit
Japanese edit
Romanization edit
unga
Macanese edit
Alternative forms edit
Etymology edit
Ultimately from Old Galician-Portuguese ũa, possibly through an intermediate form from Indo-Portuguese. Compare Galician unha, pronounced identically.
Pronunciation edit
Article edit
unga
- (indefinite) a, an, one
- abri'nga janela ― opening a window
- Dâ ung'a xicra di chá pa iou
- Bring me a cup of tea
Usage notes edit
- Macanese does not have a definite article.
Related terms edit
- acunga, acung'a (“that”)
- cadunga, cadung'a (“every”)
- estunga, estung'a (“this”)
- destunga, destung'a (“this; that”)
- otrunga, otrung'a (“other, another”)
- qualunga, qualung'a (“which”)
Numeral edit
unga
Usage notes edit
- The spelling ung'a is preferred by Maquista Chapado (2004), however unga with no apostrophe seems to be dominant in literature, and is also the spelling preferred by the group Dóci Papiaçám di Macau.
- The apostrophe is used to prevent pronunciation as /ˈuŋɡa/, although some speakers nonetheless pronounce it as such.
References edit
- https://www.macaneselibrary.org/pub/english/uipatua.htm
- Batalha, Graciete Nogueira (1988) “unga”, in Glossário do dialecto macaense: notas linguísticas, etnográficas e folclóricas [Glossary of the Macanese dialect: linguistic, ethnographic and folkloric notes], Macau: Instituto Cultural de Macau, page 553
Norwegian Bokmål edit
Noun edit
unga m
- (nonstandard, dialectal) definite plural of unge
Norwegian Nynorsk edit
Noun edit
unga m
- (nonstandard, dialectal) definite plural of unge
- 1879, Hallvard Berg, Segner fraa Bygdom, Christiania: Samlaget, page 93:
- "No, Unga, kunne de slutte mæ Lesnae ei Stund o høyre paa me."
- "Now, kids, you can stop with the reading for a while and listen to me."
Old Norse edit
Adjective edit
unga
Sácata edit
Etymology edit
Compare Chirino yungo.
Noun edit
unga
References edit
- Willem F. H. Adelaar, The Languages of the Andes
Sardinian edit
Alternative forms edit
Etymology edit
Noun edit
unga
Shona edit
Etymology edit
Noun edit
unga class 14
Swahili edit
Pronunciation edit
Audio (Kenya) (file)
Noun edit
unga (u class, no plural)
Verb edit
-unga (infinitive kuunga)
Conjugation edit
Conjugation of -unga | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Infinitives | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Imperatives | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Tensed forms | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Some forms not commonly seen in modern Standard Swahili are absent from the table. See Appendix:Swahili verbs for more information. |
Derived terms edit
- Nominal derivations:
- kiungo (“spice; joint”)
- uungaji mkono (“support”)
- uungaji
Swedish edit
Adjective edit
unga
Tagalog edit
Etymology edit
Pronunciation edit
Noun edit
ungâ (Baybayin spelling ᜂᜅ)
Derived terms edit
See also edit
Further reading edit
- “unga”, in Pambansang Diksiyonaryo | Diksiyonaryo.ph, Manila, 2018
West Albay Bikol edit
Noun edit
unga