à couper au couteau

FrenchEdit

EtymologyEdit

Compare English you could cut the atmosphere with a knife.

PronunciationEdit

AdjectiveEdit

à couper au couteau (invariable)

  1. (informal, figuratively, of a fog) very dense, very thick
    • 2010, Michel Castaigna, La Dictée miraculeuse[1], page 37:
      Deux heures du matin, se disait-il, moins dix degrés, un brouillard à couper au couteau, un quartier sans intérêt, un mot de passe débile, quelques sous-officiers et sentinelles sans la moindre motivation et cinq cents troufions qui roupillent en attendant le jus tiède du matin [...]
      (please add an English translation of this quote)
  2. (informal, figuratively, of an accent) very heavy, very thick, very strong
    • 2005, Julie Poirier, Au hasard des pistes : Les deux Amériques à vélo[2], →ISBN, page 118:
      La manière de parler des Chiliens nous réserve bien des surprises : outre un accent à couper au couteau, ils mangent les mots et ne prononcent aucun S, et ils émaillent leurs phrases de mots inconnus pour nous : huahua – le bébé –, pololo –, le petit ami –...
      (please add an English translation of this quote)