Greek

edit

Alternative forms

edit

Etymology

edit

Inherited from Byzantine Greek ἀνέβαζω (anébazō), from Hellenistic Koine Greek ἀναβάζω (anabázō). The ⟨ε⟩ based on the augments from the past tense stem ανεβασ- (imperfect ἀνέβαζα (anébaza) or past ἀνέβασα (anébasa)). From the Ancient Greek ἀναβιβάζω (anabibázō, cause to mount).[1][2][3]

Pronunciation

edit
  • IPA(key): /aneˈvazo/
  • Hyphenation: α‧νε‧βά‧ζω

Verb

edit

ανεβάζω (anevázo) (past ανέβασα, passive ανεβάζομαι, p‑past ανεβάστηκα, ppp ανεβασμένος) (transitive, with rare passive)

  1. to take up
  2. to lift, carry up
  3. to raise
  4. to increase
  5. (computing) to upload
    Το αρχείο ανεβάστηκε πέρσι. Θα πρέπει να ανεβάσω ένα καινούριο.
    To archeío anevástike pérsi. Tha prépei na aneváso éna kainoúrio.
    The file was uploaded last year. I should upload a new one.
  6. (of theatrical performances) to produce

Usage notes

edit
  • ανεβάζω (anevázo) is transitive. See ανεβαίνω (anevaíno, I ascend) for passive, intransitive sense.
  • See rare uses of passive form ανεβάζομαι (anevázomai, I am lifted; uploaded)

Conjugation

edit

Antonyms

edit

Coordinate terms

edit

References

edit
  1. ^ ανεβάζω, in Λεξικό της κοινής νεοελληνικής [Dictionary of Standard Modern Greek], Triantafyllidis Foundation, 1998 at the Centre for the Greek language
  2. ^ ανεβάζω - Georgakas, Demetrius, 1908-1990 (1960-2009) A Modern Greek-English Dictionary [MGED online, 2009. letter α only (abbreviations)], Centre for the Greek language
  3. ^ ανεβάζω - Babiniotis, Georgios (2010) Ετυμολογικό λεξικό της νέας ελληνικής γλώσσας Etymologikó lexikó tis néas ellinikís glóssas [Etymological Dictionary of Modern Greek language] (in Greek), Athens: Lexicology Centre