Greek

edit

Etymology

edit

Inherited from Byzantine Greek κατεβάζω (katebázō), with -ε- from κατέβασα (katébasa), past tense of καταβάζω (katabázō), from Ancient Greek καταβιβάζω (katabibázō),[1] from κατα- (kata-) +‎ βιβάζω (bibázō).

Pronunciation

edit
  • IPA(key): /ka.teˈva.zo/
  • Hyphenation: κα‧τε‧βά‧ζω

Verb

edit

κατεβάζω (katevázo) (past κατέβασα, ppp κατεβασμένος) (transitive)

  1. to lower (to cause to descend)
  2. to take down, to bring down (from higher to lower, or from north to south)
  3. to pull down (to make lower by pulling)
  4. to drop off, to let off, to put down (to allow passengers to alight from a vehicle)
  5. to get out (to help, induce or force (someone) to leave)
  6. to depose, to bring down (to remove (a leader) from (high) office)
  7. to put forward (:proposal, nomination)
  8. to put away, to down (to consume (food or drink), especially in large quantities)
  9. (of a lactating female mammal) to give, to produce (:milk)
  10. (linguistics) to shift (:stress to the following syllable)
  11. (of theatrical performances) to close, to discontinue
  12. (computing) to download
  13. to lower (to reduce the degree, intensity, strength, etc., of)
  14. to lower (to reduce (something) in value, amount, etc.)

Usage notes

edit
  • κατεβάζω (katevázo) is transitive. See κατεβαίνω (katevaíno, to descend, to go down) for the corresponding intransitive sense.

Conjugation

edit

Antonyms

edit

Derived terms

edit

References

edit
  1. ^ κατεβάζω, in Λεξικό της κοινής νεοελληνικής [Dictionary of Standard Modern Greek], Triantafyllidis Foundation, 1998 at the Centre for the Greek language