γκρινιάζω

Greek

edit

Alternative forms

edit

Etymology

edit

From Byzantine Greek γκρινιάζω (nkriniázō), γρινιάζω (griniázō). Either from γκρίνια (gkrínia, moaning, complaining) +‎ -άζω (-ázo) (but possibly vice versa, a back-formation of γκρίνια from the verb). Or from dialectal Italian grignare (grind teeth) (contemporary Italian digrignare), from the Frankish *grīnan (to grin). Also, possible influence from the mediaeval synonym γρυνίζω (grunízō), associated to the ancient γρυλίζω (grulízō, grunt).[1][2]

Pronunciation

edit
  • IPA(key): /ɡɾiˈɲazo/
  • Hyphenation: γκρι‧νιά‧ζω

Verb

edit

γκρινιάζω (gkriniázo) (past γκρίνιαξα, passive —)

  1. to grumble, complain, moan, whine (express feelings of pain, dissatisfaction, or resentment)
    Αυτός ο άντρας όλο γκρινιάζει και δε λέει ποτέ κάτι θετικό.
    Aftós o ántras ólo gkriniázei kai de léei poté káti thetikó.
    That man is always complaining and never says anything positive.
  2. (chiefly of babies and infants) to cry, moan, wail
    Το μωρό τους πάντα γκρινιάζει αργά το βράδυ όταν θέλουμε να κοιμηθούμε.
    To moró tous pánta gkriniázei argá to vrády ótan théloume na koimithoúme.
    Their baby is always wailing late at night when we're trying to sleep.

Conjugation

edit

Synonyms

edit
edit

References

edit
  1. ^ γκρινιάζω - Babiniotis, Georgios (2010) Ετυμολογικό λεξικό της νέας ελληνικής γλώσσας Etymologikó lexikó tis néas ellinikís glóssas [Etymological Dictionary of Modern Greek language] (in Greek), Athens: Lexicology Centre
  2. ^ γκρινιάζω, in Λεξικό της κοινής νεοελληνικής [Dictionary of Standard Modern Greek], Triantafyllidis Foundation, 1998 at the Centre for the Greek language