Greek

edit

Etymology

edit

From Byzantine Greek πιάνω (piánō), from earlier πιάζω (piázō, to hold firmly) by metaplasm, with reference to the past stem πιασ- (pias-) and by analogy with the unrelated verb φθάνω (ftháno, to arrive) and its past stem φθασ- (fthas-), from Ancient Greek πιέζω (piézō, to press, squeeze, grasp).[1]

Pronunciation

edit

Verb

edit

πιάνω (piáno) (past έπιασα, passive πιάνομαι)

  1. to hold, catch
  2. to catch (a ball, etc)
  3. to touch
  4. (colloquial, related to a place) to rent
  5. (related to a place) to occupy, fill
    Έχεις πιάσει όλο το κρεβάτι με τις ποδάρες σου.
    Écheis piásei ólo to kreváti me tis podáres sou.
    You're taking up the entire bed with your big feet.

Conjugation

edit

Synonyms

edit

References

edit
  1. ^ πιάνω, in Λεξικό της κοινής νεοελληνικής [Dictionary of Standard Modern Greek], Triantafyllidis Foundation, 1998 at the Centre for the Greek language