συγγνώμη
Ancient GreekEdit
Alternative formsEdit
EtymologyEdit
From συν- (sun-) + γνώμη (gnṓmē).
PronunciationEdit
- (5th BCE Attic) IPA(key): /syŋ.ɡnɔ̌ː.mɛː/
- (1st CE Egyptian) IPA(key): /syŋˈɡno.me̝/
- (4th CE Koine) IPA(key): /syŋˈɡno.mi/
- (10th CE Byzantine) IPA(key): /syŋˈɡno.mi/
- (15th CE Constantinopolitan) IPA(key): /siŋˈɡno.mi/
NounEdit
σῠγγνώμη • (sungnṓmē) f (genitive σῠγγνώμης); first declension
- acknowledgement, confession
- lenient judgement, allowance; fellow feeling with another
- pardon, forgiveness
InflectionEdit
Case / # | Singular | Dual | Plural | ||||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
Nominative | ἡ σῠγγνώμη hē sungnṓmē |
τὼ σῠγγνώμᾱ tṑ sungnṓmā |
αἱ σῠγγνῶμαι hai sungnômai | ||||||||||
Genitive | τῆς σῠγγνώμης tês sungnṓmēs |
τοῖν σῠγγνώμαιν toîn sungnṓmain |
τῶν σῠγγνωμῶν tôn sungnōmôn | ||||||||||
Dative | τῇ σῠγγνώμῃ têi sungnṓmēi |
τοῖν σῠγγνώμαιν toîn sungnṓmain |
ταῖς σῠγγνώμαις taîs sungnṓmais | ||||||||||
Accusative | τὴν σῠγγνώμην tḕn sungnṓmēn |
τὼ σῠγγνώμᾱ tṑ sungnṓmā |
τᾱ̀ς σῠγγνώμᾱς tā̀s sungnṓmās | ||||||||||
Vocative | σῠγγνώμη sungnṓmē |
σῠγγνώμᾱ sungnṓmā |
σῠγγνῶμαι sungnômai | ||||||||||
Notes: |
|
DescendantsEdit
- → Greek: συγνώμη (sygnómi) (learned)
Further readingEdit
- “συγγνώμη”, in Liddell & Scott (1940) A Greek–English Lexicon, Oxford: Clarendon Press
- συγγνώμη in Bailly, Anatole (1935) Le Grand Bailly: Dictionnaire grec-français, Paris: Hachette
- G4774 in Strong, James (1979) Strong’s Exhaustive Concordance to the Bible
- Woodhouse, S. C. (1910) English–Greek Dictionary: A Vocabulary of the Attic Language[1], London: Routledge & Kegan Paul Limited.
- allowance idem, page 25.
- endurance idem, page 273.
- exculpation idem, page 289.
- extenuation idem, page 296.
- forbearance idem, page 335.
- forgiveness idem, page 338.
- indulgence idem, page 435.
- mercy idem, page 525.
- palliation idem, page 590.
- pardon idem, page 592.
- patience idem, page 598.
- quarter idem, page 663.
- remission idem, page 693.
- tolerance idem, page 880.
- toleration idem, page 880.
GreekEdit
Greek phrasebook
This entry is part of the phrasebook project, which presents criteria for inclusion based on utility, simplicity and commonness. For other Greek entries on this topic, see Basic.
|
Alternative formsEdit
- συγνώμη (sygnómi) – colloquial
EtymologyEdit
Learned borrowing from Ancient Greek συγγνώμ (sungnṓm) and semantic loan from French pardon.[1]
PronunciationEdit
InterjectionEdit
συγγνώμη • (syngnómi)
SynonymsEdit
NounEdit
συγγνώμη • (syngnómi) f (plural συγγνώμες)
DeclensionEdit
declension of συγγνώμη
ReferencesEdit
- ^ συγγνώμη - Λεξικό της κοινής νεοελληνικής [Dictionary of Standard Modern Greek], 1998, by the "Triantafyllidis" Foundation.