Greek

edit

Etymology

edit

Learned borrowing from Ancient Greek τηρῶ (tērô), with semantic loan from French garder (keep).[1]

Pronunciation

edit
  • IPA(key): /tiˈɾo/
  • Hyphenation: τη‧ρώ

Verb

edit

τηρώ (tiró) (past τήρησα, passive τηρούμαι, p‑past τηρήθηκα, ppp τηρημένος)

  1. to abide (by), to adhere (to), to comply (with), to keep (to), to observe, to respect, to stick (to) (to follow or obey the custom, practice, or rules; to act in accordance with)
  2. to keep, to be true to (to remain faithful to a given promise or word)
    Τηρώ τις υποσχέσεις μου.Tiró tis yposchéseis mou.I keep my promises.
  3. to keep, to maintain (to preserve order or function)
    Η αστυνομία τηρεί την τάξη.I astynomía tireí tin táxi.The police maintains order.

Conjugation

edit

Synonyms

edit
edit
noun
verbs

References

edit
  1. ^ τηρώ”, in Λεξικό της κοινής νεοελληνικής [Dictionary of Standard Modern Greek], Triantafyllidis Foundation, 1998