вейхксогемонце
Moksha
editEtymology
editMorphologically from вейхксогемонь (vejhksogemoń, “ninety”) + -це (-će, “[ordinal forming suffix]”).
Pronunciation
editAdjective
editвейхксоге́монце • (vejhksogémonće)
- ninetieth
- O. Je. Poljakov (1995) Učimsja govoritʹ po-mokšanski [Let's learn to speak Moksha], Saransk: Mordovskoje knižnoje izdatelʹstvo, →ISBN, page 118
- Девяностый — Вейхксогемонце
- Ďevänostij — Vejhksogemonće
- Ninetieth [in Russian] — Ninetieth
- O. Je. Poljakov (1995) Učimsja govoritʹ po-mokšanski [Let's learn to speak Moksha], Saransk: Mordovskoje knižnoje izdatelʹstvo, →ISBN, page 118
Inflection
editIndefinite declension of вейхксогемонце
singular | plural | |
---|---|---|
nominative | вейхксогемонце (vejhksogemonće) | вейхксогемонцет (vejhksogemonćet) |
genitive | вейхксогемонцень (vejhksogemonćeń) | — |
dative | вейхксогемонценди (vejhksogemonćenďi) | — |
ablative | вейхксогемонцеда (vejhksogemonćeda) | — |
inessive | вейхксогемонцеса (vejhksogemonćesa) | — |
elative | вейхксогемонцеста (vejhksogemonćesta) | — |
illative | вейхксогемонцес (vejhksogemonćes) | — |
prolative | вейхксогемонцева (vejhksogemonćeva) | — |
comparative | вейхксогемонцешка (vejhksogemonćeška) | — |
translative | вейхксогемонцекс (vejhksogemonćeks) | — |
abessive | вейхксогемонцефтома (vejhksogemonćeftoma) | — |
causative | вейхксогемонценкса (vejhksogemonćenksa) | — |
Definite declension of вейхксогемонце
singular | plural | |
---|---|---|
nominative | вейхксогемонцесь (vejhksogemonćeś) | вейхксогемонцетне (vejhksogemonćetńe) |
genitive | вейхксогемонцеть (vejhksogemonćeť) | вейхксогемонцетнень (vejhksogemonćetńeń) |
dative | вейхксогемонцети (vejhksogemonćeťi) | вейхксогемонцетненди (vejhksogemonćetńenďi) |
Definite present conjugation of вейхксогемонце
person | singular | person | plural |
---|---|---|---|
мон (mon) | вейхксогемонцесян (vejhksogemonćeśan) | минь (miń) | вейхксогемонцетнетама (vejhksogemonćetńetama) |
тон (ton) | вейхксогемонцесят (vejhksogemonćeśat) | тинь (ťiń) | вейхксогемонцетнетада (vejhksogemonćetńetada) |
сон (son) | вейхксогемонцесь (vejhksogemonćeś) | синь (śiń) | вейхксогемонцетне (vejhksogemonćetńe) |
Definite past conjugation of вейхксогемонце
See also
edit- Moksha ordinals (20th-101st) — порядковай числительнайхне (poŕadkovaj čisľiťeľnajhńe) (20-це-101-це (20 - će - 101-će)):
- 20-це комозце (komozće), 21-це комсь васенце (komś vaśenće) / комсь фкиеце (komś fkijeće), 30-це колмогемонце (kolmogemonće), 40-це нильгемонце (ńiľgemonće), 50-це ведьгемонце (veďgemonće), 60-це кодгемонце (kodgemonće), 70-це сизьгемонце (śiźgemonće), 80-це кафксогемонце (kafksogemonće), 90-це вейхксогемонце (vejhksogemonće), 100-це сядоце (śadoće), 101-це сяда васенце (śada vaśenće)
References
edit- Indefinite and definite paradigms of васенце (vaśenće) in O. Je. Poljakov (1993) Russko-mokšanskij razgovornik [Russian-Moksha phrasebook], Saransk: Mordovskoje knižnoje izdatelʹstvo, →ISBN, page 24
- Definite present conjugation of колмоце (kolmoće) in A. P. Feoktistov (1993), Jaziki mira: Uraľskije jaziki (MOKŠANSKIJ JAZIK) [Languages of the world: Uralic languages (Moksha language)], Moscow, pages 178—189
- Definite past first-person form нилецеселень (ńiľećeśeľeń) in Алямкин Н. С., Structural and Communicative Aspects of the Sentence in Mordovian Languages