если бы, да кабы, да во рту росли грибы, тогда бы был не рот, а целый огород
Russian
editAlternative forms
edit- е́сли бы да кабы́, да во рту́ росли́ грибы́ (jésli by da kabý, da vo rtú roslí gribý); е́сли бы да кабы́ (jésli by da kabý)
Pronunciation
edit- IPA(key): [ˈjes⁽ʲ⁾lʲɪ‿bɨ | də‿kɐˈbɨ | də‿vɐ‿ˈrtu rɐs⁽ʲ⁾ˈlʲi ɡrʲɪˈbɨ | tɐɡˈda‿bɨ bɨɫ nʲɪ‿ˈrot | ɐ‿ˈt͡sɛɫɨj ɐɡɐˈrot]
Audio: (file)
Phrase
editе́сли бы, да кабы́, да во рту́ росли́ бобы́, тогда́ бы был не ро́т, а це́лый огоро́д • (jésli by, da kabý, da vo rtú roslí bobý, togdá by byl ne rót, a célyj ogoród)
- (figurative) to indicate that the speaker would be successful if they ignored all ifs, ands, or buts; compare ifs and ans
- Synonym: е́сли бы не е́сли бы (jésli by ne jésli by)
- 1997, Никита Богословский (Nikita Bogoslovsky), Заметки на полях шляпы:
- 2003, Р.Шадриков (R. Shadrikov), Если бы не если бы, да если б не кабы[1]:
- 2002 April 4, Ксения Махненко (Xenia Mokhnenko), Обращение — «Домовой»:
- to indicate wishful thinking of the other person
See also
edit- (vulgar) е́сли бы у ба́бушки был хуй, то она́ была́ бы де́душкой (jésli by u bábuški byl xuj, to oná bylá by déduškoj)