да
AbazaEdit
EtymologyEdit
From Proto-Abkhaz-Abaza *dá.
NounEdit
да • (da)
BulgarianEdit
Etymology 1Edit
From Proto-Slavic *da.
PronunciationEdit
ParticleEdit
да • (da)
- word used to indicate agreement or acceptance: yes
- Да, прав си.
- Da, prav si.
- Yes, you are correct.
Etymology 2Edit
From Proto-Slavic *da (in the conjunction sense), related to the first etymology.
PronunciationEdit
ParticleEdit
да • (da)
- used to express a command
- Да влезе!
- Da vleze!
- Let him/her/it come in!
- Да не съм те чул да се оплакваш!
- Da ne sǎm te čul da se oplakvaš!
- Don't let me hear you complain!
- used to express a wish
- Да почива в мир.
- Da počiva v mir.
- May he/she/it rest in peace.
- Да живее кралят.
- Da živee kraljat.
- Long live the king!
- used to make offers, suggestions or ask advice
- Да излезем ли по-късно?
- Da izlezem li po-kǎsno?
- Shall we go out later?
- Да вървим!
- Da vǎrvim!
- Let's go!
- used to ask questions
- Да си ми виждал ключовете?
- Da si mi viždal ključovete?
- Have you seen my keys?
- Да съм ти искал мнението?
- Da sǎm ti iskal mnenieto?
- Did I ask for your opinion?
ConjunctionEdit
да • (da)
- particle: used to mark an infinitive, to (or in some other cases, such as with modal verbs, it is not translated)
- Искам да напусна.
- Iskam da napusna.
- I want to leave.
- Не знам как да го кажа.
- Ne znam kak da go kaža.
- I don’t know how to say it.
- Да се греши е човешко.
- Da se greši e čoveško.
- To err is human.
- Започва да вали.
- Započva da vali.
- It's starting to rain.
- Да ти кажа истината,...
- Da ti kaža istinata,...
- To tell you the truth,...
- Мога да плувам.
- Moga da pluvam.
- I can swim.
- Трябва да тръгвам.
- Trjabva da trǎgvam.
- I must go.
- if (only for conditions that are known to be false)
- Да си беше свършил работата както трябва, сега нямаше да сме забъркани в тази каша.
- Da si beše svǎršil rabotata kakto trjabva, sega njamaše da sme zabǎrkani v tazi kaša.
- Had you done your job properly, we wouldn't be in this mess now.
ChechenEdit
Etymology 1Edit
Inherited from Proto-Nakh *dada.
PronunciationEdit
NounEdit
да̄ • (daa) class vb (ergative дас, plural дай)
Etymology 2Edit
See the verb дан.
VerbEdit
да • (da)
- to do
DunganEdit
EtymologyEdit
Cognate to Standard Mandarin 大 (dà)
PronunciationEdit
AdjectiveEdit
да • (da) (III)
Eastern MariEdit
ConjunctionEdit
да • (da)
IngushEdit
EtymologyEdit
Inherited from Proto-Nakh *dada.
PronunciationEdit
NounEdit
Komi-ZyrianEdit
EtymologyEdit
Borrowed from Russian да (da).
PronunciationEdit
ParticleEdit
да • (da)
AntonymsEdit
- абу (abu)
ConjunctionEdit
да • (da)
ReferencesEdit
- A. I. Podorova, editor (1948) Коми-русский словарь [Komi-Russian dictionary], Syktyvkar: Коми Государственное Издательство, page 59
- L. M. Beznosikova; E. A. Ajbabina; R. I. Kosnyreva (2000) Коми-русский словарь [Komi-Russian dictionary], →ISBN, page 166
MacedonianEdit
EtymologyEdit
From Proto-Slavic *da.
PronunciationEdit
AdverbEdit
да • (da)
- (word used to indicate agreement or acceptance) yes
ConjunctionEdit
да • (da)
Usage notesEdit
- This word is used in the sense of "if" mostly when the following verb is in the past tense or conditional mood or expresses an unrealistic scenario. Otherwise, "ако" tends to be used.
InterjectionEdit
да • (da)
- really
- Веќе не сакам зима. - Да? ― Veḱe ne sakam zima. - Da? ― I no longer like winter. - Really?
ParticleEdit
да • (da)
Old Church SlavonicEdit
EtymologyEdit
From Proto-Slavic *da.
ConjunctionEdit
да • (da)
RussianEdit
Etymology 1Edit
Inherited from Proto-Slavic *da.
Pronunciation 1Edit
AdverbEdit
да • (da)
AntonymsEdit
- нет (net, “no, not”)
DescendantsEdit
Pronunciation 2Edit
InterjectionEdit
да • (da)
- yes (used to confirm that the person being addressed is listening)
- right, isn't it (used at the end of an affirmative sentence, turning what was said into a question, asking for confirmation)
- Synonyms: ве́рно (vérno), да ведь (da vedʹ), не так ли (ne tak li), пра́вда (právda), пра́вда ведь (právda vedʹ), так (tak), так ведь (tak vedʹ)
- Ты спра́вишься, да? ― Ty správišʹsja, da? ― You can handle this, right?
- Он то́же там у́чится, да? ― On tóže tam účitsja, da? ― He studies there too, doesn't he?
- really (used to express surprise or ask for confirmation)
Pronunciation 3Edit
NounEdit
да́ • (dá) n inan (indeclinable)
- a "yes"
- an affirmation in support of a cause (as used in slogans or appeals)
- Нет дискримина́ции! Да плюрали́зму! ― Net diskriminácii! Da pljuralízmu! ― No to discrimination! Yes to pluralism!
Pronunciation 4Edit
ParticleEdit
да • (da)
- let (+ conjugated verb), may (+ conjugated verb)
- да бу́дет так ― da búdet tak ― so be it
- И сказа́л Бог: да бу́дет свет. ― I skazál Box: da búdet svet. ― And God said: let there be light.
- Да здра́вствует респу́блика! ― Da zdrávstvujet respúblika! ― Long live the republic!
Pronunciation 5Edit
ConjunctionEdit
да • (da)
- (dated) and
- Он сам о себе́ говори́л, что ему́, как импера́тору Ка́рлу Вели́кому, недосу́г учи́ться чита́ть да писа́ть.
- On sam o sebé govoríl, što jemú, kak imperátoru Kárlu Velíkomu, nedosúg učítʹsja čitátʹ da pisátʹ.
- He said of himself that he was like the Emperor Charlemagne, too busy to learn to read and write.
- ходи́ть вокру́г да о́коло ― xodítʹ vokrúg da ókolo ― to beat around the bush (literally, “to walk around and about”)
- е́сли бы да кабы́ ― jésli by da kabý ― should've, would've, could've / if only (literally, “if only and if only”)
- but
Usage notesEdit
Often used in idioms.
DescendantsEdit
- → Komi-Zyrian: да (da)
Pronunciation 6Edit
ParticleEdit
да • (da)
- Used as an emphasiser, usually at the start of a sentence or phrase.
- Да ты стал оптими́стом. ― Da ty stal optimístom. ― Well, you've become quite the optimist.
- Да он рома́нтик. ― Da on romántik. ― He's a real romantic.
- Да что с тобо́й тако́е? ― Da što s tobój takóje? ― What's up with you?
- Да как ты сме́ешь? ― Da kak ty sméješʹ? ― How dare you?
- да ла́дно (тебе́/вам) ― da ládno (tebé/vam) ― come on / give me a break
- ну да ла́дно ― nu da ládno ― but okay / but alright / but whatever / anyway
- да нет ― da net ― oh, no (a politely emphatic no)
- да ещё (и) ― da ješčó (i) ― and also / and even
- Да говорю́ же тебе́. ― Da govorjú že tebé. ― I'm telling you.
- Да пошёл он (к чёрту). ― Da pošól on (k čórtu). ― Oh to hell with him.
- Да э́то же Ник со́бственной персо́ной. ― Da éto že Nik sóbstvennoj persónoj. ― Well, if it isn't Nick himself.
- Да кака́я ра́зница? ― Da kakája ráznica? ― Who cares?
- да ну (тебя́/вас) ― da nu (tebjá/vas) ― yeah, right / come on
- Да ра́ди бо́га. ― Da rádi bóga. ― Oh for God's sake.
- Да зна́ю я, в э́том и пробле́ма! ― Da znáju ja, v étom i probléma! ― I know, that's the problem!
- Э́то о чём-то да говори́т. ― Éto o čóm-to da govorít. ― That says something.
- Я всё для них де́лал, да и сейча́с продолжа́ю де́лать. ― Ja vsjó dlja nix délal, da i sejčás prodolžáju délatʹ. ― I've been doing everything for them, and still am now.
- Used as an emphasiser before an imperative verb to express urgency.
Usage notesEdit
Can in many cases (but not all) be understood by replacing with "Oh".
Related termsEdit
Etymology 2Edit
Abbreviation of дека- (deka-)
PronunciationEdit
PrefixEdit
да • (da)
ReferencesEdit
Serbo-CroatianEdit
EtymologyEdit
From Proto-Slavic *da, probably old imperative of the word да̏ти, itself from Proto-Indo-European *deh₃- (“to give”).
ConjunctionEdit
да (Latin spelling da)
- that
- рекао је да ће доћи ― he said that he would come
- одговорио сам му да немам појма о чему прича ― I've told him that I have no idea what he was talking about
- in order to, to
- дошао је да ми све исприча ― he came to tell me everything
- стигао је у нашу земљу да научи наш језик ― he arrived in our country in order to learn our language
- to (when the subjects of both clauses are not the same)
- он хоће да му покажете пут до станице ― he wants you to show him the way to the station
- (Serbian) to (when the subjects of both clauses are the same; for western Serbo-Croatian use infinitive instead of да + present tense)
- он жели да прича с вама ― he wants to talk with you
- (subjunctive only) if (= кад)
- да сам на вашем м(ј)есту, не бих се пуно замарао таквим детаљима ― if I were you, I wouldn't bother too much with such details
- да си више радио, зарадио би више новца ― if you worked harder, you would have earned more money
- (with ка̏о) as if, like
- с(ј)ећам се, као да је било јуче(р) ― I remember, as if it were yesterday
- као да не знаш о чему причам ― as if you don't know what I'm talking about
- (а + да + не) without (usually after negative verbs)
- не могу се укључити у расправу, а да не направим неред ― I cannot enter a discussion without making a mess
- одлази, а да није рекао ни збогом ― he's leaving without even saying goodbye
- (а + и + да) even if
- а и да јесам то направио, не би то учинило неку разлику ― even if I did it, it wouldn't have made much of a difference
- lest
- онај који се бори против чудовишта треба пазити да тиме и сам не постане чудовиште ― he who fights with monsters might take care lest he thereby become a monster
ParticleEdit
да (Latin spelling da)
- yes
- Је ли тако? Да! ― Is that so? Yes!
- used when starting a question
- да ли сте жедни? ― are you thirsty?
- реци ми да ли је то истина? ― tell me if that is true?
- in combination with other words, expressing wish, command etc.
- да се ниси усудио! ― don't you dare!
- да̑ Бог! ― may God grant it!
- да почнемо! ― let's begin!
UbykhEdit
PronunciationEdit
AdverbEdit
да • (da)
ReferencesEdit
- Vogt, Hans (1963) Dictionnaire de la Langue Oubykh[1] (in French), Oslo: Universitetsforlaget, page 111
YakutEdit
EtymologyEdit
Related to Yakut даҕаны (dağanı); compare Tuvan даа (daa), Turkish da.
ParticleEdit
да • (da)
- even (expresses surprise)
- With interrogative pronouns, forms negative indefinites.
- ... да ... да = both ... and ...
Derived termsEdit
- ким да (kim da, “anybody, nobody”)
- туох да (tuoq da, “anything, nothing”)
- уонна да атын (uonna da atın, “and so on”)
See alsoEdit
- даа (daa)