Russian

edit
 
Russian Wikipedia has an article on:
Wikipedia ru

Alternative forms

edit

Etymology

edit

Inherited from Old East Slavic лѣстница (lěstnica), from Proto-Slavic *lěstva, from *lězti (to climb) + *-tv-. By surface analysis, лезть (leztʹ) +‎ -ница (-nica).

Pronunciation

edit
  • IPA(key): [ˈlʲesʲnʲɪt͡sə] (phonetic respelling: ле́сница)
  • Audio:(file)

Noun

edit

ле́стница (léstnicaf inan (genitive ле́стницы, nominative plural ле́стницы, genitive plural ле́стниц, relational adjective ле́стничный, diminutive ле́сенка)

  1. stair, staircase
    На́до бы́ло идти́ по ле́стнице.Nádo býlo idtí po léstnice.You should've taken the stairs.
    сбега́ть с ле́стницыsbegátʹ s léstnicyto run downstairs
    наверху́ ле́стницыnaverxú léstnicyat the top of the stairs
  2. ladder, step
    • 1833, Александр Пушкин [Alexander Pushkin], “Том первый. Глава VI”, in Дубровский; English translation from Richard Pevear and Larissa Volokhonsky, transl., Dubrovsky, New York: Alfred A. Knopf, 2016:
      «Чему́ смеё́теся, бесеня́та, — сказа́л им серди́то кузне́ц. — Бо́га вы не бои́тесь: бо́жия тварь погиба́ет, а вы сду́ру ра́дуетесь», — и, поста́вя ле́стницу на загоре́вшуюся кро́влю, он поле́з за ко́шкою.
      «Čemú smejótesja, besenjáta, — skazál im serdíto kuznéc. — Bóga vy ne boítesʹ: bóžija tvarʹ pogibájet, a vy sdúru rádujetesʹ», — i, postávja léstnicu na zagorévšujusja króvlju, on poléz za kóškoju.
      “What’re you laughing at, you little devils,” the blacksmith said angrily. “You’ve got no fear of God: God’s creature is perishing, and you fools are glad.” And leaning a ladder against the already-burning roof, he climbed up for the cat.

Declension

edit

Descendants

edit
  • Komi-Zyrian: лесьнич (ľeśńić)Luz-let

See also

edit