неуловимый Джо

Russian edit

Etymology edit

Based on a joke that someone called "Joe" was never caught, not because he is hard to catch but because no-one wants to catch him.

Pronunciation edit

  • IPA(key): [nʲɪʊɫɐˈvʲimɨj ˈd͡ʐʐo]

Noun edit

неулови́мый Джо́ (neulovímyj Džóm anim (genitive неулови́мого Джо́, nominative plural неулови́мые Джо́, genitive plural неулови́мых Джо́)

  1. (humorous) "uncatchable Joe", something widely known but has no interest to anyone
    — Би́лли?
    Да, Га́рри?
    Что э́то бы́ло, Би́лли?
    Э́то был неулови́мый Джо, Га́рри.
    А почему́ его́ зову́т неулови́мым Джо́, Би́лли?
    Потому́ что его́ никто́ ещё не пойма́л, Га́рри.
    А почему́ его́ никто́ ещё не пойма́л, Би́лли?
    Потому́ что его́ никто́ не ло́вит, Га́рри.
    — Bílli?
    — Da, Gárri?
    — Što éto býlo, Bílli?
    — Éto byl neulovímyj Džo, Gárri.
    — A počemú jevó zovút neulovímym Džó, Bílli?
    — Potomú što jevó niktó ješčó ne pojmál, Gárri.
    — A počemú jevó niktó ješčó ne pojmál, Bílli?
    — Potomú što jevó niktó ne lóvit, Gárri.
    — Billy?
    — Yes, Harry?
    — What was that, Billy?
    — It was the Uncatchable Joe, Harry.
    — But why is he called the Uncatchable Joe, Billy?
    — Because nobody has caught him yet, Harry.
    — And why nobody has caught him yet, Billy?
    — Because nobody is catching him, Harry.

Declension edit