Belarusian

edit

Alternative forms

edit

Etymology

edit

Inherited from Old Ruthenian нехай (nexaj, let), the second person singular imperative of Old Ruthenian нехати (nexati, to leave be, to let go, to abandon). Compare Czech nechť, Polish niechaj, Serbo-Croatian neka, Ukrainian неха́й (nexáj).

Pronunciation

edit
  • IPA(key): [nʲaˈxaj]
  • Rhymes: -aj
  • Audio:(file)

Particle

edit

няха́й (njaxáj)

  1. may, let (expressing a wish)
    Няха́й ву́чыцца, калі́ хоча.Njaxáj vúčycca, kalí xóča.Let him study if he wants to.
    Няха́й бу́дзе так.Njaxáj búdzje tak.Let it be so.
    Няха́й бу́дзе, што бу́дзеNjaxáj búdzje, što búdzjeCome what may

Conjunction

edit

няха́й (njaxáj)

  1. although, though, even (if), may
    Зада́ча няха́й ця́жкая, але́ выкана́льная.Zadáča njaxáj cjážkaja, aljé vykanálʹnaja.The task may be difficult, but it is doable. (literally, “The task though difficult, but (it is) doable.”)

Descendants

edit
  • (from the хай component): Yiddish: כאַלט (khalt)

References

edit
  • няхай” in Belarusian–Russian dictionaries and Belarusian dictionaries at slounik.org
  • няхай”, in Skarnik's Belarusian dictionary (in Belarusian), based on Kandrat Krapiva's Explanatory Dictionary of the Belarusian Language (1977-1984)