Open main menu

RussianEdit

 
Петух (1)

Alternative formsEdit

EtymologyEdit

петь (petʹ) +‎ -ух (-ux), said to have been influenced by Пе́тя (Pétja), diminutive of Пётр (Pjotr). Related to петь (petʹ, to sing). Compare пе́вень (pévenʹ), Ukrainian пі́вень (pívenʹ), Belarusian пе́вень (pjévjenʹ), Bulgarian пете́л (petél), Macedonian петел (petel), Serbo-Croatian pijétao, pijévac, Slovene petêlin, pẹ́təł. Compare also Polish piać (to crow), which is cognate with петь (petʹ). Likewise Latin canere means both “to sing” and “to crow”.

PronunciationEdit

  • IPA(key): [pʲɪˈtux]
  • (file)

NounEdit

пету́х (petúxm anim (genitive петуха́, nominative plural петухи́, genitive plural петухо́в)

  1. rooster, cock
    Пету́х укаре́кает: кукареку́!Petúx ukarékajet: kukarekú!The rooster is crowing: cock-a-doodle-doo!
    Пету́х то́пчет ку́рицу.Petúx tópčet kúricu.The rooster is mounting a hen.
  2. (very rare, easily confused with slang meaning) impulsive, aggressive person or group
    • 2017, Владислав Бахревский (Vladislav Bakhrevsky), Люба Украина. Долгий путь к себе, LitRes, →ISBN:
      Казаки́ задохну́лись от сме́ха: — Ну, пету́х и пету́х! — Ва́ши ми́лости! — вскрича́л в отча́янье гоне́ц. — Казаки́! Я при́слан сообщи́ть вам, что его́ вели́чество коро́ль Владисла́в IV у́мер. Хмельни́цкий а́же глаза́ прикры́л ве́ками: сколь ...
      Kazakí zadoxnúlisʹ ot sméxa: — Nu, petúx i petúx! — Váši mílosti! — vskričál v otčájanʹje gonéc. — Kazakí! Ja príslan soobščítʹ vam, što jevó velíčestvo korólʹ Vladisláv IV úmer. Xmelʹníckij áže glazá prikrýl vékami: skolʹ ...
      The Cossacks laughed until they were gasping for air: "Well, a rooster and a rooster!" "Your Graces!", cried the messenger in despair. "Cossacks! I am sent to inform you that His Majesty King Vladislav IV has died. Khmelnitsky even closed his eyes: how...
  3. (slang, believed to be criminal slang) passive homosexual
  4. (obsolete) ellipsis of Га́лльский пету́х (Gállʹskij petúx)

DeclensionEdit

SynonymsEdit

Derived termsEdit

DescendantsEdit

  • Kildin Sami: петтэх (pʹettex)

See alsoEdit

ReferencesEdit

  • Kiparsky, Valentin (1975) Russische historische Grammatik. Band III: Entwicklung des Wortschatzes (in German), Heidelberg: Carl Winter Universitätsverlag, page 263