прослезиться

Russian edit

Etymology edit

про- (pro-) +‎ слези́ться (slezítʹsja)

Pronunciation edit

  • IPA(key): [prəs⁽ʲ⁾lʲɪˈzʲit͡sːə]

Verb edit

прослези́ться (proslezítʹsjapf

  1. to shed a few tears, to have tears in one's eyes
    пирова́ли - весели́лись, подсчита́ли - прослези́лисьpirováli - veselílisʹ, podsčitáli - proslezílisʹafter feasting came the reckoning
    • 1973, Венедикт Ерофеев, “Усад — 105-й километр”, in Москва — Петушки; English translation from H. William Tjalsma, transl., Moscow to the End of the Line, Evanston: Northwestern University Press, 1980:
      Я не очень сильно ударил себя по щеке, выпил ещё три глотка — и прослезился.
      Ja ne očenʹ silʹno udaril sebja po ščeke, vypil ješčó tri glotka — i proslezilsja.
      I hit myself not very hard across the cheek, drank three slugs, and shed a tear.

Conjugation edit

Related terms edit