Bulgarian

edit

Etymology

edit

Borrowed from Russian самова́р (samovár, literally self-boiler); from само́ (samó, self) + вари́ть (varítʹ, to boil”, “to cook).

Pronunciation

edit

Noun

edit

самова́р (samovárm

  1. tea-urn, samovar

Declension

edit

Anagrams

edit

Macedonian

edit

Etymology

edit

Borrowed from Russian самова́р (samovár, literally self-boiler), from само́ (samó, self) + вари́ть (varítʹ, to boil, to cook).

Pronunciation

edit

Noun

edit

самовар (samovarm

  1. samovar

Russian

edit
 
Russian Wikipedia has an article on:
Wikipedia ru
 
Самовар.

Etymology 1

edit

From само- (samo-, self-) + a deverbal form of вари́ть (varítʹ, to boil).

Pronunciation

edit

Noun

edit

самова́р (samovárm inan (genitive самова́ра, nominative plural самова́ры, genitive plural самова́ров, relational adjective самова́рный, diminutive самова́рчик)

  1. samovar (a large coal- or woodfired metal urn with a spigot for boiling water for tea)
    • 1842, Николай Гоголь, “Том I, Глава 1”, in Мёртвые души; English translation from Constance Garnett, transl., Dead Souls, London: Chatto & Windus, 1922:
      В угольной из этих лавочек, или, лучше, в окне, помещался сбитенщик с самоваром из красной меди и лицом так же красным, как самовар, так что издали можно бы подумать, что на окне стояло два самовара, если б один самовар не был с чёрною как смоль бородою.
      V ugolʹnoj iz etix lavoček, ili, lučše, v okne, pomeščalsja sbitenščik s samovarom iz krasnoj medi i licom tak že krasnym, kak samovar, tak što izdali možno by podumatʹ, što na okne stojalo dva samovara, jesli b odin samovar ne byl s čórnoju kak smolʹ borodoju.
      In the corner one of these shops, or rather in the window of it, there was a man who sold hot spiced drinks, with a samovar of red copper and a face as red as his samovar, so that from a distance one might have imagined that there were two samovars in the window, if one of them had not had a beard as black as pitch.
Declension
edit
Derived terms
edit
Descendants
edit

Etymology 2

edit

Noun

edit

самова́р (samovárm inan (genitive самова́ра, nominative plural самова́ры, genitive plural самова́ров)

  1. A person without legs or hands; a basket case.
    • 2011 September 1, Александр Добровольский, “«Самовары» товарища Сталина”, in Moskovskij Komsomolets[1], retrieved 2023-08-25:
      «Самоварами» цинично, но очень точно называли в послевоенной стране тяжело изувеченных взрывами и осколками людей — инвалидов, у которых не было ни рук, ни ног. Судьба этих «обрубков войны» до сих пор остается «за кадром», а многие из них так и числятся без вести пропавшими.
      «Samovarami» cinično, no očenʹ točno nazyvali v poslevojennoj strane tjaželo izuvečennyx vzryvami i oskolkami ljudej — invalidov, u kotoryx ne bylo ni ruk, ni nog. Sudʹba etix «obrubkov vojny» do six por ostajetsja «za kadrom», a mnogije iz nix tak i čisljatsja bez vesti propavšimi.
      (please add an English translation of this quotation)
    • 2020 June 22, Изольда Дробина, “«Самовары» России”, in Novaya Gazeta[2], retrieved 2023-08-25:
      По словам Алексея Зыкова, чаще всего инвалидов можно было встретить возле продуктовых магазинов. В тамбур заходишь, там обязательно «самовар» сидит, без рук и ног. Его в самодельном кульке или «рюкзаке» приносила сердобольная женщина утром. Весь день инвалид там сидел, просил милостыню, вечером она его забирала.
      Po slovam Alekseja Zykova, čašče vsevo invalidov možno bylo vstretitʹ vozle produktovyx magazinov. V tambur zaxodišʹ, tam objazatelʹno «samovar» sidit, bez ruk i nog. Jevo v samodelʹnom kulʹke ili «rjukzake» prinosila serdobolʹnaja ženščina utrom. Vesʹ denʹ invalid tam sidel, prosil milostynju, večerom ona jevo zabirala.
      (please add an English translation of this quotation)

Serbo-Croatian

edit

Etymology

edit

Borrowed from Russian самова́р (samovár, literally self-boiler); from само́ (samó, self) +‎ вари́ть (varítʹ, to boil, cook).

Pronunciation

edit

Noun

edit

са̏мова̄р m (Latin spelling sȁmovār)

  1. samovar