Armenian

edit

Etymology

edit

From Old Armenian նշանակ (nšanak). For the dialectal sense "rainbow" compare Genesis 9:13 quoted in Old Armenian նշանակ (nšanak).

Pronunciation

edit

Noun

edit

նշանակ (nšanak)

  1. sign, mark, symbol
  2. (dialectal) rainbow
    Synonym: ծիածան (ciacan)

Declension

edit
i-type, inanimate (Eastern Armenian)
singular plural
nominative նշանակ (nšanak) նշանակներ (nšanakner)
dative նշանակի (nšanaki) նշանակների (nšanakneri)
ablative նշանակից (nšanakicʻ) նշանակներից (nšanaknericʻ)
instrumental նշանակով (nšanakov) նշանակներով (nšanaknerov)
locative նշանակում (nšanakum) նշանակներում (nšanaknerum)
definite forms
nominative նշանակը/նշանակն (nšanakə/nšanakn) նշանակները/նշանակներն (nšanaknerə/nšanaknern)
dative նշանակին (nšanakin) նշանակներին (nšanaknerin)
1st person possessive forms (my)
nominative նշանակս (nšanaks) նշանակներս (nšanakners)
dative նշանակիս (nšanakis) նշանակներիս (nšanakneris)
ablative նշանակիցս (nšanakicʻs) նշանակներիցս (nšanaknericʻs)
instrumental նշանակովս (nšanakovs) նշանակներովս (nšanaknerovs)
locative նշանակումս (nšanakums) նշանակներումս (nšanaknerums)
2nd person possessive forms (your)
nominative նշանակդ (nšanakd) նշանակներդ (nšanaknerd)
dative նշանակիդ (nšanakid) նշանակներիդ (nšanaknerid)
ablative նշանակիցդ (nšanakicʻd) նշանակներիցդ (nšanaknericʻd)
instrumental նշանակովդ (nšanakovd) նշանակներովդ (nšanaknerovd)
locative նշանակումդ (nšanakumd) նշանակներումդ (nšanaknerumd)

Derived terms

edit

Further reading

edit
  • Ačaṙean, Hračʻeay (1977) “նշանակ”, in Hayerēn armatakan baṙaran [Armenian Etymological Dictionary] (in Armenian), 2nd edition, a reprint of the original 1926–1935 seven-volume edition, volume III, Yerevan: University Press, page 461a

Old Armenian

edit

Etymology

edit

Wholly borrowed from a Middle Iranian word of the shape *nišānak. Compare Persian نشانه (nešâne, sign, symbol, mark). For the constituents see նշան (nšan) and -ակ (-ak).

Noun

edit

նշանակ (nšanak)

  1. sign, mark, symbol
    • 5th century, Bible, Genesis 9.13:[1]
      Զաղեղն իմ եդից յամպս եւ եղիցի ի նշանակ յաւիտենական ուխտին ընդ իս եւ ընդ ամենայն երկիր։
      Załełn im edicʻ yamps ew ełicʻi i nšanak yawitenakan uxtin ənd is ew ənd amenayn erkir.
      • Translation by Hrach Martirosyan
        I shall place my bow in the clouds, and it shall be a sign of the eternal covenant between me and the earth.

Usage notes

edit

In Genesis 9:13, renders Ancient Greek σημεῖον (sēmeîon)

Declension

edit

Derived terms

edit
edit

Descendants

edit
  • Armenian: նշանակ (nšanak)

References

edit
  1. ^ Zeytʻunyan A. S., editor (1985), Girkʻ cnndocʻ [Book of Genesis] (Hay hnaguyn tʻargmanakan hušarjanner; 1), Yerevan: Academy Press, critical text, page 184

Further reading

edit
  • Ačaṙean, Hračʻeay (1977) “նշանակ”, in Hayerēn armatakan baṙaran [Armenian Etymological Dictionary] (in Armenian), 2nd edition, a reprint of the original 1926–1935 seven-volume edition, volume III, Yerevan: University Press, page 461a
  • Awetikʻean, G., Siwrmēlean, X., Awgerean, M. (1836–1837) “նշանակ”, in Nor baṙgirkʻ haykazean lezui [New Dictionary of the Armenian Language] (in Old Armenian), Venice: S. Lazarus Armenian Academy
  • Hübschmann, Heinrich (1897) Armenische Grammatik. 1. Theil: Armenische Etymologie (in German), Leipzig: Breitkopf & Härtel, page 206
  • Petrosean, Matatʻeay (1879) “նշանակ”, in Nor Baṙagirkʻ Hay-Angliarēn [New Dictionary Armenian–English], Venice: S. Lazarus Armenian Academy