նուագերգութիւն

Old Armenian edit

Etymology edit

From նուագերգեմ (nuagergem) +‎ -ութիւն (-utʻiwn). Calque of Ancient Greek μελῳδία (melōidía).[1]

Noun edit

նուագերգութիւն (nuagergutʻiwn)

  1. song, singing; chant; music, melody
    • 6th–7th centuries, Basil of Caesarea, Zarbecʻołacʻ [In ebriosos] :[2]
      Պահք զարբեցութիւն բժշկեսցեն, սաղմոս՝ զգարշելի նուագերգութիւն
      Pahkʻ zarbecʻutʻiwn bžškescʻen, sałmos, zgaršeli nuagergutʻiwn

Usage notes edit

In Basil, translates Ancient Greek μελῳδία (melōidía).

Declension edit

Descendants edit

  • Armenian: նվագերգություն (nvagergutʻyun) (learned)

References edit

  1. ^ Muradyan, Gohar (2005) Physiologus: The Greek and Armenian Versions with a Study of Translation Technique (Hebrew University Armenian Studies; 6)‎[1], Leuven – Paris – Dudley: Peeters, page 61
  2. ^ Мурадян, К. М. (1979) “Три гомилии Василия Кесарийского в древнеармянском переводе [Three homilies of Basil of Caesarea in Old Armenian translation]”, in Кавказ и Византия[2], volume 1, Yerevan: Academy Press, page 229 of 200–230

Further reading edit