See also: מ־ל־א

Aramaic

edit

Pronunciation 1

edit
The template Template:rfc-pron-n does not use the parameter(s):
2=Pronunciation 1

Please see Module:checkparams for help with this warning.

Noun

edit

מלא (transliteration neededc pl (singular מלתא)

  1. words
  2. things, matter
  3. (grammar) verbs
  4. (grammar) voices

Pronunciation 2

edit

Verb

edit

מלא (transliteration needed)

  1. to fill, to be filled
  2. to be complete

Hebrew

edit
Root
מ־ל־א (m-l-ʾ)

Etymology

edit

Compare Ge'ez መልአ (mälʾä, to fill, to be full) Arabic مَلَأَ (malaʔa, to fill) and Akkadian malû 𒌑𒂷𒇷 umalli 𒀯𒇻 mullu.

Adjective

edit

מָלֵא (malé) (feminine מְלֵאָה, masculine plural מְלֵאִים, feminine plural מְלֵאוֹת)

  1. Full (of), filled (with).
  2. Whole, total, full, complete.
    ליקוי מלאlikúi maléa total eclipse
    דגנים מלאיםd'ganím m'le'ímwhole grains
    שוויון מלא בין המיניםshivyón malé ben haminímfull equality between the sexes
    ירח מלאyaréakh maléa full moon
    נשים מלאותnashím m'le'ótfull-figured women
  3. (invariable) A lot of, tons of, loads of.
    • 2007 January 1, ליאת לוי־קופלמן (Liat Levi-Kopelman), “הנשימה האחרונה של אחותי והראשונה של התינוק שלי” (han'shimá ha'akharoná shel akhotí v'harishoná shel hatinók shelí, “My sister's last breath and my baby's first”), in Ynet:
      אבל רק בסוף השבוע כי יש לה מלא עבודה.
      avál rak b'sóf hashavúa ki yesh lah malé avodá.
      But only on the weekend because she has a ton of work.

Derived terms

edit

Verb

edit

מָלֵא (malé) third-singular masculine past (pa'al construction)

  1. To fill, to become full.
    • Tanach, Genesis 9:1, with translation of the English Standard Version:
      וַיְבָרֶךְ אֱלֹהִים אֶת נֹחַ וְאֶת בָּנָיו וַיֹּאמֶר לָהֶם פְּרוּ וּרְבוּ וּמִלְאוּ אֶת הָאָרֶץ׃
      And God blessed Noah and his sons and said to them, “Be fruitful and multiply and fill the earth.
  2. To complete.
  3. To reach an age, to become a number of years old.
    • 1973, Gabi Shoshan (גבי שושן), Shesh Esre Malu Lanaar (שֵׁשׁ עֶשְׂרֵה מָלְאוּ לַנַּעַר).
      שֵׁשׁ עֶשְׂרֵה מָלְאוּ לַנַּעַר וְלִבּוֹ הָמָה
      shesh 'es'ré mal'ú lana'ar v'libó hamá
      (Literal) Sixteen filled the teenager and his heart became full of activity.
      (Idiomatic) The teenager reached sixteen and his heart yearned.

Conjugation

edit

Further reading

edit

Verb

edit

מִלֵּא (milé) third-singular masculine past (pi'el construction)

  1. defective spelling of מילא.

Verb

edit

מֻלָּא (mulá) third-singular masculine past (pu'al construction)

  1. defective spelling of מולא.

References

edit
  1. ^ English from: Audrey Niffenegger, The Time Traveler’s Wife, Harcourt (2004), →ISBN, page 44.