Open main menu

HebrewEdit

Root
נ־ט־ל

VerbEdit

ניטל \ נִטַּל (nitál) (nif'al construction)

  1. to be taken away (from)

ConjugationEdit

VerbEdit

ניטל \ נִטֵּל (nitél) (pi'el construction)

  1. (archaic, transitive) to lift, raise
    • Isaiah 63:9, with Young's Literal Translation:
      בְּאַהֲבָתוֹ וּבְחֶמְלָתוֹ הוּא גְאָלָם וַיְנַטְּלֵם וַיְנַשְּׂאֵם כָּל־יְמֵי עוֹלָם
      b'ahavató uvchemlató hú g'alám vay'nat'lém vay'nas'ém kol-y'mé olám
      In His love and in His pity He redeemed them, And He doth lift them up, And beareth them all the days of old

YiddishEdit

EtymologyEdit

Ultimately from Latin nātālis (birthday [of Christ), probably via an older form of a Romance language rather than a direct borrowing. Compare בענטשן(bentshn); the semantics and likely dates of a bunch of such relatively essential terms being descended from Romance over Germanic suggests Yiddish may have a distant root in Jewish Vulgar Latin dialects, among other sources.

NounEdit

ניטל (nitlm, plural ניטלען(nitlen)

  1. Christmas

Derived termsEdit