Arabic

edit

Etymology

edit
Root
ث و ر (ṯ w r)
8 terms

Compare ثَوْرَة (ṯawra, revolution).

Verb

edit

أَثَارَ (ʔaṯāra) IV (non-past يُثِيرُ (yuṯīru), verbal noun إِثَارَة (ʔiṯāra))

  1. to arouse, to incite, to stimulate
    شيء غريب أو غير متوفر على الفور يثير شعوراً بالدهشة والذهول لدى من يعتزون به.
    Something strange or not immediately available arouses a sense of wonder and amazement in those who cherish it.
  2. to excite, to rouse; to provoke, to stir, to stir up, to spark (a tumult or quarrel)
    الحرق أثار ذلك غضبًا.The burning sparked outrage.
    أثار العثور على إنجيل برنابا جدلاً واختلافاً بين علماء العقائد الإبراهيمية.
    The discovery of the Gospel of Barnabas has stirred controversy and disagreement among scholars of Abrahamic faiths.
    • 1992, Biblica, New Arabic Version [Kitab El Hayat] (NAV), Acts 24:5:
      وَجَدْنَا هَذَا الْمُتَّهَمَ مُخَرِّباً، يُثِيرُ الْفِتْنَةَ بَيْنَ جَمِيعِ الْيَهُودِ فِي الْبِلادِ كُلِّهَا، وَهُوَ يَتَزَعَّمُ مَذْهَبَ النَّصَارَى
      wajadnā haḏā l-muttahama muḵarriban, yuṯīru l-fitnata bayna jamīʕi l-yahūdi fī l-bilādi kullihā, wahuwa yatazaʕʕamu maḏhaba l-nnaṣārā
      We found this accused man to be a saboteur, stirring up discord among all the Jews in the entire land. He spearheads the sect of the Nazarenes.
  3. to raise, to bring up (an issue, question)
    • 2017 November 15, “روسيا تصف اتهامات مدريد لها بالتدخل في كاتالونيا بـ"الهستيريا"”, in Al-Quds[1], archived from the original on 15 November 2017:
      وأثارت اسبانيا الاثنين مسألة "المعلومات المضللة والتلاعب" الصادرة من روسيا خلال أزمة استقلال كاتالونيا في اجتماع لوزراء خارجية ودفاع الاتحاد الأوروبي.
      Spain on Monday raised the issue of “disinformation and manipulation” coming from Russia during the Catalonia independence crisis at a meeting of European Union foreign and defence ministers.
  4. to irritate (a wound)
  5. (obsolete) to plough

Conjugation

edit
Conjugation of أَثَارَ (IV, hollow, full passive, verbal noun إِثَارَة)
verbal noun
الْمَصْدَر
إِثَارَة
ʔiṯāra
active participle
اِسْم الْفَاعِل
مُثِير
muṯīr
passive participle
اِسْم الْمَفْعُول
مُثَار
muṯār
active voice
الْفِعْل الْمَعْلُوم
singular
الْمُفْرَد
dual
الْمُثَنَّى
plural
الْجَمْع
1st person
الْمُتَكَلِّم
2nd person
الْمُخَاطَب
3rd person
الْغَائِب
2nd person
الْمُخَاطَب
3rd person
الْغَائِب
1st person
الْمُتَكَلِّم
2nd person
الْمُخَاطَب
3rd person
الْغَائِب
past (perfect) indicative
الْمَاضِي
m أَثَرْتُ
ʔaṯartu
أَثَرْتَ
ʔaṯarta
أَثَارَ
ʔaṯāra
أَثَرْتُمَا
ʔaṯartumā
أَثَارَا
ʔaṯārā
أَثَرْنَا
ʔaṯarnā
أَثَرْتُمْ
ʔaṯartum
أَثَارُوا
ʔaṯārū
f أَثَرْتِ
ʔaṯarti
أَثَارَتْ
ʔaṯārat
أَثَارَتَا
ʔaṯāratā
أَثَرْتُنَّ
ʔaṯartunna
أَثَرْنَ
ʔaṯarna
non-past (imperfect) indicative
الْمُضَارِع الْمَرْفُوع
m أُثِيرُ
ʔuṯīru
تُثِيرُ
tuṯīru
يُثِيرُ
yuṯīru
تُثِيرَانِ
tuṯīrāni
يُثِيرَانِ
yuṯīrāni
نُثِيرُ
nuṯīru
تُثِيرُونَ
tuṯīrūna
يُثِيرُونَ
yuṯīrūna
f تُثِيرِينَ
tuṯīrīna
تُثِيرُ
tuṯīru
تُثِيرَانِ
tuṯīrāni
تُثِرْنَ
tuṯirna
يُثِرْنَ
yuṯirna
subjunctive
الْمُضَارِع الْمَنْصُوب
m أُثِيرَ
ʔuṯīra
تُثِيرَ
tuṯīra
يُثِيرَ
yuṯīra
تُثِيرَا
tuṯīrā
يُثِيرَا
yuṯīrā
نُثِيرَ
nuṯīra
تُثِيرُوا
tuṯīrū
يُثِيرُوا
yuṯīrū
f تُثِيرِي
tuṯīrī
تُثِيرَ
tuṯīra
تُثِيرَا
tuṯīrā
تُثِرْنَ
tuṯirna
يُثِرْنَ
yuṯirna
jussive
الْمُضَارِع الْمَجْزُوم
m أُثِرْ
ʔuṯir
تُثِرْ
tuṯir
يُثِرْ
yuṯir
تُثِيرَا
tuṯīrā
يُثِيرَا
yuṯīrā
نُثِرْ
nuṯir
تُثِيرُوا
tuṯīrū
يُثِيرُوا
yuṯīrū
f تُثِيرِي
tuṯīrī
تُثِرْ
tuṯir
تُثِيرَا
tuṯīrā
تُثِرْنَ
tuṯirna
يُثِرْنَ
yuṯirna
imperative
الْأَمْر
m أَثِرْ
ʔaṯir
أَثِيرَا
ʔaṯīrā
أَثِيرُوا
ʔaṯīrū
f أَثِيرِي
ʔaṯīrī
أَثِرْنَ
ʔaṯirna
passive voice
الْفِعْل الْمَجْهُول
singular
الْمُفْرَد
dual
الْمُثَنَّى
plural
الْجَمْع
1st person
الْمُتَكَلِّم
2nd person
الْمُخَاطَب
3rd person
الْغَائِب
2nd person
الْمُخَاطَب
3rd person
الْغَائِب
1st person
الْمُتَكَلِّم
2nd person
الْمُخَاطَب
3rd person
الْغَائِب
past (perfect) indicative
الْمَاضِي
m أُثِرْتُ
ʔuṯirtu
أُثِرْتَ
ʔuṯirta
أُثِيرَ
ʔuṯīra
أُثِرْتُمَا
ʔuṯirtumā
أُثِيرَا
ʔuṯīrā
أُثِرْنَا
ʔuṯirnā
أُثِرْتُمْ
ʔuṯirtum
أُثِيرُوا
ʔuṯīrū
f أُثِرْتِ
ʔuṯirti
أُثِيرَتْ
ʔuṯīrat
أُثِيرَتَا
ʔuṯīratā
أُثِرْتُنَّ
ʔuṯirtunna
أُثِرْنَ
ʔuṯirna
non-past (imperfect) indicative
الْمُضَارِع الْمَرْفُوع
m أُثَارُ
ʔuṯāru
تُثَارُ
tuṯāru
يُثَارُ
yuṯāru
تُثَارَانِ
tuṯārāni
يُثَارَانِ
yuṯārāni
نُثَارُ
nuṯāru
تُثَارُونَ
tuṯārūna
يُثَارُونَ
yuṯārūna
f تُثَارِينَ
tuṯārīna
تُثَارُ
tuṯāru
تُثَارَانِ
tuṯārāni
تُثَرْنَ
tuṯarna
يُثَرْنَ
yuṯarna
subjunctive
الْمُضَارِع الْمَنْصُوب
m أُثَارَ
ʔuṯāra
تُثَارَ
tuṯāra
يُثَارَ
yuṯāra
تُثَارَا
tuṯārā
يُثَارَا
yuṯārā
نُثَارَ
nuṯāra
تُثَارُوا
tuṯārū
يُثَارُوا
yuṯārū
f تُثَارِي
tuṯārī
تُثَارَ
tuṯāra
تُثَارَا
tuṯārā
تُثَرْنَ
tuṯarna
يُثَرْنَ
yuṯarna
jussive
الْمُضَارِع الْمَجْزُوم
m أُثَرْ
ʔuṯar
تُثَرْ
tuṯar
يُثَرْ
yuṯar
تُثَارَا
tuṯārā
يُثَارَا
yuṯārā
نُثَرْ
nuṯar
تُثَارُوا
tuṯārū
يُثَارُوا
yuṯārū
f تُثَارِي
tuṯārī
تُثَرْ
tuṯar
تُثَارَا
tuṯārā
تُثَرْنَ
tuṯarna
يُثَرْنَ
yuṯarna

References

edit
  • Haywood, J.A., Nahmad, H.M. (1965) “أثار”, in A new Arabic grammar, 2nd edition, London: Lund Humphries, →ISBN
  • Steingass, Francis Joseph (1884) “ثور”, in The Student's Arabic–English Dictionary[2], London: W.H. Allen
  • Wehr, Hans (1979) “ثور”, in J. Milton Cowan, editor, A Dictionary of Modern Written Arabic, 4th edition, Ithaca, NY: Spoken Language Services, →ISBN