See also: أنجر

Arabic

edit

Etymology

edit

From نَجَزَ (najaza), to carry out; ن ج ز (n-j-z).

Verb

edit

أَنْجَزَ (ʔanjaza) IV (non-past يُنْجِزُ (yunjizu), verbal noun إِنْجَاز (ʔinjāz))

  1. to give the finishing stroke to
  2. to carry out, to execute, to implement, to realize, to effect, to accomplish, to complete, to consummate, to perfect, to achieve, to conclude, to close, to complement, to terminate, to end, to finish, to finalize, to round off, to round out, to wind up, to wrap up, to bring about
    الْعَمَلُ الْجَمَاعِيُّ يُمْكِنُ أَن يَكُونَ مُفِيدًا فِي إِنْجَازِ الْمُشَارِيعِ الْكَبِيرَةِ.
    al-ʕamalu l-jamāʕiyyu yumkinu ʔan yakūna mufīdan fī ʔinjāzi l-mušārīʕi l-kabīrati.
    Collaborative work can be beneficial in completing large projects.
  3. to do, to perform
  4. to fulfill, to discharge (a duty)
    • 1377, Ibn Khaldun, Al-Muqaddimah:
      وأنجز الله لهم هذا الوعد كرامةً لهم ومعجزةً خارقةً للعادة في حقهم.
      God fulfilled this promise to them as an act of divine grace bestowed upon them and as an extraordinary miracle in their favor.
      Translated by Franz Rosenthal
  5. to finish off, to deal the deathblow

Conjugation

edit
edit