عروب
See also: غروب
Arabic
editRoot |
---|
ع ر ب (ʕ r b) |
11 terms |
Etymology 1
editProbably an Aramaic borrowing as a slang term for a kind of extratribal licentious woman, since in Jewish Palestinian Aramaic / Jewish Literary Aramaic עָרִיב (ʕārīḇ) is found as “sweet, pleasing”, and for עֲרוּבְתָּא (ʿărūḇtā, “eve; eve before Sabbath; Friday”) present in pre-Islamic Arabic عَرُوبَة (ʕarūba, “Friday”) the meaning “Venus”, dies Veneris, must be assumed, hence her name apposed to a venust woman. The related terms عَرَّبَ (ʕarraba), أَعْرَبَ (ʔaʕraba), اِسْتَعْرَبَ (istaʕraba), عِرَابَة (ʕirāba) then denote fescennine commerce as if denominal and originally argotic terms to be comprehended as “to do Venus” or at least “to do joy girl”.
Alternative forms
editPronunciation
editAdjective
editعَرُوب • (ʕarūb) (feminine plural عُرُب (ʕurub))
- concupiscent, lustful, bold in love, lascivious
- a. 620, ʔAws ibn Ḥajar, ودع لميس وداع الصارم اللاحي …[1]:
- وَدِّع لَميسَ وَداعَ الصارِمِ اللاحي … إِذ فَنَّكَت في فَسادٍ بَعدَ إِصلاحِ
إِذ تَستَبيكَ بِمَصقولٍ عَوارِضُهُ … حَمشِ اللِثاتِ عِذابٍ غَيرِ مِملاحِ
وَقَد لَهَوتُ بِمِثلِ الرِئمِ آنِسَةٍ … تُصبي الحَليمَ عَروبٍ غَيرِ مِكلاحِ- Bid farewell the soft vigorously and fulminantly … for she insisted in the loss after convalescence,
For she snares you in a fashion as froth milk, its mouth … slender in gums, of zestless sweetness.
’Nough you dallied with a sleek sand gazelle’s image … heating the mellow, a gillflirt unglary.
- Bid farewell the soft vigorously and fulminantly … for she insisted in the loss after convalescence,
Declension
editDeclension of adjective عَرُوب (ʕarūb)
Singular | Masculine | Feminine | ||
---|---|---|---|---|
— | basic singular triptote | |||
Indefinite | Definite | Indefinite | Definite | |
Informal | — | — | عَرُوب ʕarūb |
الْعَرُوب al-ʕarūb |
Nominative | — | — | عَرُوبٌ ʕarūbun |
الْعَرُوبُ al-ʕarūbu |
Accusative | — | — | عَرُوبًا ʕarūban |
الْعَرُوبَ al-ʕarūba |
Genitive | — | — | عَرُوبٍ ʕarūbin |
الْعَرُوبِ al-ʕarūbi |
Dual | Masculine | Feminine | ||
Indefinite | Definite | Indefinite | Definite | |
Informal | — | — | عَرُوبَيْن ʕarūbayn |
الْعَرُوبَيْن al-ʕarūbayn |
Nominative | — | — | عَرُوبَانِ ʕarūbāni |
الْعَرُوبَانِ al-ʕarūbāni |
Accusative | — | — | عَرُوبَيْنِ ʕarūbayni |
الْعَرُوبَيْنِ al-ʕarūbayni |
Genitive | — | — | عَرُوبَيْنِ ʕarūbayni |
الْعَرُوبَيْنِ al-ʕarūbayni |
Plural | Masculine | Feminine | ||
— | basic broken plural triptote | |||
Indefinite | Definite | Indefinite | Definite | |
Informal | — | — | عُرُب ʕurub |
الْعُرُب al-ʕurub |
Nominative | — | — | عُرُبٌ ʕurubun |
الْعُرُبُ al-ʕurubu |
Accusative | — | — | عُرُبًا ʕuruban |
الْعُرُبَ al-ʕuruba |
Genitive | — | — | عُرُبٍ ʕurubin |
الْعُرُبِ al-ʕurubi |
Etymology 2
editPronunciation
editNoun
editعُرُوب • (ʕurūb) m pl
Further reading
edit- “ˁryb”, in The Comprehensive Aramaic Lexicon Project, Cincinnati: Hebrew Union College, 1986–
- Jeffery, Arthur (1938) The Foreign Vocabulary of the Qurʾān (Gaekwad’s Oriental Series; 79), Baroda: Oriental Institute, page 213
- Rotter, Gernot (1993) “Der dies veneris im vorislamischen Mekka, eine neue Deutung des Namens „Europa“ und eine Erklärung für kobar = Venus”, in Der Islam[2] (in German), volume 70, number 1, , pages 122–139
Categories:
- Arabic terms belonging to the root ع ر ب
- Arabic terms borrowed from Aramaic
- Arabic terms derived from Aramaic
- Arabic 2-syllable words
- Arabic terms with IPA pronunciation
- Arabic lemmas
- Arabic adjectives
- Arabic terms with quotations
- Arabic adjectives with basic triptote singular
- Arabic adjectives with broken plural
- Arabic adjectives with basic triptote broken plural
- Arabic nouns
- Arabic masculine nouns
- Arabic pluralia tantum
- Arabic rare terms