See also: مونس

Arabic

edit
Root
ء ن س (ʔ-n-s)

Etymology

edit

Derived from the active participle of آنَسَ (ʔānasa). The weekday apparently derives from the circumstance that in antiquity it was a hustle and bustle amusement day before the main day of religion عَرُوبَة (ʕarūba), later الْجُمْعَة (al-jumʕa). Compare الْمُشْتَرِي (al-muštarī, the supplier) for the planet Jupiter and Latin diēs Iovis naming the same day after the god Jupiter.

Pronunciation

edit

Adjective

edit

مُؤْنِس (muʔnis)

  1. charming, delighting, consoling active participle of آنَسَ (ʔānasa)
  2. intimate, congenial, confiding

Declension

edit

Descendants

edit
  • Ottoman Turkish: مونس (munis)
    • Turkish: munis

Proper noun

edit

مُؤْنِس (muʔnism

  1. (obsolete) Thursday, the fifth day of the week

Declension

edit

See also

edit

References

edit
  • Fischer, August (1896) “Die altarabischen Namen der sieben Wochentage”, in Zeitschrift der Deutschen Morgenländischen Gesellschaft[1] (in German), volume 50, pages 220–226
  • Hommel, Fritz (1893) Süd-Arabische Chrestomathie. Minäo-sabäische Grammatik. – Bibliographie. – Minäische Inschriften nebst Glossar[2] (in German), München: G. Franz’sche Hofbuchhandlung, page 57
  • Rotter, Gernot (1993) “Der dies veneris im vorislamischen Mekka, eine neue Deutung des Namens „Europa“ und eine Erklärung für kobar = Venus”, in Der Islam[3] (in German), volume 70, number 1, →DOI, pages 121–122