Gilaki edit

Etymology edit

from Old Iranian *vahā-čarana (market-walkabout), from Proto-Iranian *wahā-čā̆rana- (selling, traffic). From Proto-Indo-European *wes- (to buy, sell) (whence هین (hen, to buy)), and Proto-Indo-European *kʷel- (to turn, revolve) (whence also چرسن (čaressen, to wander)) respectively.

Cognates with Middle Persian [Book Pahlavi needed] (wʾčʾl /⁠wāzār⁠/, market), Semnani واژار (vāžār, traditional open-roof Semnani bazaar, open market), and possibly with Mazanderani واجار (vājār, known, reveal) (in the sense of revealing something to everyone in a bazaar).

Noun edit

واجار (vājār)

  1. bazaar, market
    واجارگاvājārgāwhen/where a bazaar starts
    جورواجارjurvājārthe upper part of a bazaar
    جیرواجارjirvājārthe lower end of a bazaar

Synonyms edit

Mazanderani edit

Etymology edit

Perhaps developed from the original meaning of “bazaar”, in the sense revealing something to everyone in a crowded place such as a bazaar. Which would mean that it is from Old Iranian *vahā-čarana (market-walkabout), from Proto-Iranian *wahā-čā̆rana- (selling, traffic).

And also that it is akin to Middle Persian [Book Pahlavi needed] (wʾčʾl /⁠wāzār⁠/, market), (whence Persian بازار (bâzâr)), Semnani واژار (vāžār, traditional open-roof Semnani bazaar, open market), and Gilaki واجار (vājār, open market, bazaar).

Another theory is that it is derived from Proto-Indo-European *wekʷ-, which would mean it is cognates with English voice, Persian آواز (âvâz), and Avestan 𐬬𐬀𐬗𐬀𐬵 (vacah).

Noun edit

واجار (vājār)

  1. known, famous
    واجار بویینvājār baviyenBecome famous, become revealed
    واجار هاکردنvājār hakerdenReveal, show, represent, make famous