Gilaki edit

Etymology edit

from Old Iranian *vahā-čarana (market-walkabout), from Proto-Iranian *wahā-čā̆rana- (selling, traffic). From Proto-Indo-European *wes- (to buy, sell) (whence ⁧هین(hen, to buy)), and Proto-Indo-European *kʷel- (to turn, revolve) (whence also ⁧چرسن(čaressen, to wander)) respectively.

Cognates with Middle Persian [Book Pahlavi needed] (wʾčʾl /⁠wāzār⁠/, market), Semnani واژار (vāžār, traditional open-roof Semnani bazaar, open market), and possibly with Mazanderaniواجار(vājār, known, reveal) (in the sense of revealing something to everyone in a bazaar).

Noun edit

واجار⁩ (vājār)

  1. bazaar, market
    واجارگا⁩ ― vājārgāwhen/where a bazaar starts
    جورواجار⁩ ― jurvājārthe upper part of a bazaar
    جیرواجار⁩ ― jirvājārthe lower end of a bazaar

Synonyms edit

  • هینگا(hengā) (from ⁧هین(hen, to buy), and ⁧گا(, place))

Mazanderani edit

Etymology edit

Perhaps developed from the original meaning of “bazaar”, in the sense revealing something to everyone in a crowded place such as a bazaar. Which would mean that it is from Old Iranian *vahā-čarana (market-walkabout), from Proto-Iranian *wahā-čā̆rana- (selling, traffic).

And also that it is akin to Middle Persian [Book Pahlavi needed] (wʾčʾl /⁠wāzār⁠/, market), (whence Persianبازار(bâzâr)), Semnani واژار (vāžār, traditional open-roof Semnani bazaar, open market), and Gilakiواجار(vājār, open market, bazaar).

Another theory is that it is derived from Proto-Indo-European *wekʷ-, which would mean it is cognates with English voice, Persianآواز(âvâz), and Avestan𐬬𐬀𐬗𐬀𐬵(vacah).

Noun edit

واجار⁩ (vājār)

  1. known, famous
    واجار بویین⁩ ― vājār baviyenBecome famous, become revealed
    واجار هاکردن⁩ ― vājār hakerdenReveal, show, represent, make famous