Assyrian Neo-Aramaic edit

Assyrian Neo-Aramaic numbers (edit)
10
 ←  0 ܐ.
1
2  →  10  → 
    Cardinal: ܚܲܕ݇ (ḥa)
    Ordinal: ܩܲܕ݇ܡܵܝܵܐ (qammāyā)
    Multiplier: ܚܕܵܢܵܝܵܐ (ḥdānāyā)
    Fractional: ܫܲܠܡܵܐ (šalmā)
Root
ܚ ܕ (ḥ d)
18 terms

Etymology edit

From Aramaic חַד (ḥaḏ), from Proto-Semitic *ʔaḥad-; compare Arabic وَاحِد (wāḥid), أَحَد (ʔaḥad) and Hebrew אֶחָד (ekhád).

Pronunciation edit

  • (standard) IPA(key): [xa.]
  • (Nineveh Plains) IPA(key): [xɑ.], [xɑʔ.]

Numeral edit

ܚܲܕ݇ (ḥam (feminine ܚܕ݂ܵܐ (ḥḏā))

  1. one
    ܐܝܼܬ݂ ܠܹܗ ܚܲܕ݇ ܒܪܘܿܢܵܐ ܘܬܲܪܬܹܝܢ ܒ̈ܢܵܬ݂ܹܐ.īṯ lēh ḥa brōnā w-tartēn bnāṯē.He has one son and two daughters.
    • Deuteronomy 6:4:
      ܫܡܹܥܝ ܝܵܐ ܐܝܼܣܪܵܐܹܝܠ؛ ܡܵܪܝܵܐ ܐܲܠܵܗܲܢ، ܚܲܕ݇ ܡܵܪܝܵܐ ܝܠܹܗ.
      šmēˁ yā īsrāˀēl; māryā allāhan, ḥa māryā ìlēh.
      Hear, O Israel; the Lord our God, the Lord is one.

Usage notes edit

  • According to the Standard Koine a masculine cardinal number should be used when referring to an abstract number, e.g. in phone numbers, and also in every place where the word ܡܸܢܝܵܢܵܐ (minyānā, number) can be used before the number, e.g. ܐܘܿܛܘܿܒܘܼܣ (ܡܸܢܝܵܢܵܐ) ܚܲܕ݇ (ōṭōbūs (minyānā) ḥa, bus (number) one).
  • Other places where the masculine cardinal numbers are used are in counting, and in most dialects of colloquial Assyrian Neo-Aramaic is always used regardless of gender.

Derived terms edit

Article edit

ܚܲܕ݇ (ḥam (feminine ܚܕ݂ܵܐ (ḥḏā))

  1. an, a
    ܐܝܼܬ݂ ܚܲܕ݇ ܓܲܒ݂ܪܵܐ ܩܲܫܝܼܫܵܐ ܛܲܥܘܼܝܹܐ ܒܵܬ݂ܪܘܼܟ݂.īṯ ḥa gaḇrā qašīšā ṭaˁūyē bāṯrūḵ.There is an old man looking for you.
    ܚܙܹܐ ܠܘܼܟ݂ ܚܕ݂ܵܐ ܒܪܵܬܵܐ ܠܲܐܟ݂ܵܐ؟ḥzē lūḵ ḥḏā brātā laˀḵā?Have you seen a girl here?

Pronoun edit

ܚܲܕ݇ (ḥam (plural ܟܲܒܝܼܪܹ̈ܐ (kabīrē) or ܣܲܓ̈ܝܼܐܹܐ (sagīˀē), feminine ܚܕ݂ܵܐ (ḥḏā))

  1. individual, man, one
    ܚܲܕ݇ ܗ݇ܘܹܐ ܠܹܗ ܐ݇ܡܝܼܪܵܐ ܫܡܘܿܥ ܣܲܓܝܼ ܘܡܲܠܸܠ ܩܲܠܝܼܠ
    ḥa wē lēh mīrā šmōˁ sagī w-mallil qalīl
    One has said: listen greatly and speak little.

Derived terms edit

Determiner edit

ܚܲܕ݇ (ḥa) (feminine ܚܕ݂ܵܐ (ḥḏā))

  1. (only used in the masculine) some, approximately, about (with a number)
    ܙܒ݂ܘܿܢ ܚܲܕ݇ ܚܲܡܫܵܐ ܚܲܒܘܼܫܹ̈ܐzḇōn ḥa ḥamšā ḥabūšēBuy about five apples.
  2. (intensifier) a remarkable, some (positively or negatively)
    ܗ̇ܘ ܝܼܠܹܗ ܚܲܕ݇ ܓܲܒ݂ܪܵܐ!awa īlēh ḥa gaḇrā!That’s a remarkable man right there!
    ܝܼܠܹܗ ܚܲܕ݇ ܟܲܠܒܵܐīlēh ḥa kalbāHe’s a real jerk.
  3. a certain, an unknown
    ܚܲܕ݇ ܓܲܒ݂ܪܵܐ ܐ݇ܬ݂ܹܐ ܠܹܗ ܥܲܠܝܼ ܘܟܸܡ ܐܵܡܹܪ ܠܝܼḥa gaḇrā ṯē lēh ˁalī w-kim āmēr līSome guy came up to me and told me.

Derived terms edit

Classical Syriac edit

Classical Syriac cardinal numbers
 <  0 1 2  > 
    Cardinal : ܚܕ (ḥad)
    Ordinal : ܩܲܕܡܵܝܵܐ (qadmāyā)

Etymology edit

From Proto-Semitic *ʾaḥad-.

Pronunciation edit

Numeral edit

ܚܲܕ (ḥadm (feminine ܚܕܵܐ (ḥdā))

  1. one (1)
  2. a article