Assyrian Neo-Aramaic

edit

Etymology 1

edit
Root
ܫ ܠ ܡ (š l m)
7 terms

Common Northwest Semitic, from Aramaic שְׁלָמָא (šəlāmā); compare Hebrew שָׁלוֹם (shalóm), Phoenician 𐤔𐤋𐤌 (šlm), Arabic سَلَام (salām) and Ugaritic 𐎌𐎍𐎎 (šlm /⁠šalāmu⁠/).

Pronunciation

edit

Interjection

edit

ܫܠܵܡܵܐ (šlāmā)

  1. (conventional greeting) hello, hi
    Synonyms: (sometimes formal; to a man) ܫܠܵܡܵܐ ܥܲܠܘܼܟ݂ (šlāmā ˁalōḵ), (sometimes formal; to a woman) ܫܠܵܡܵܐ ܥܲܠܵܟ݂ܝ (šlāmā ˁallāḵ), (sometimes formal; to a group) ܫܠܵܡܵܐ ܥܲܠܵܘܟ݂ܘܿܢ (šlāmā ˁallāwḵōn)

Noun

edit

ܫܠܵܡܵܐ (šlāmām (plural ܫܠܵܡܹ̈ܐ (šlāmē))

  1. (uncountable) peace, harmony (freedom from disturbance)
    Synonym: ܫܲܝܢܵܐ (šaynā)
  2. (uncountable) well-being, welfare
  3. (countable) greeting, salutation, salute
  4. (Christianity) pax, kiss of peace
    ܒܥܹܕܬܵܐ ܟܹܐ ܝܵܗ݇ܒ݂ܲܚ ܫܠܵܡܵܐ ܚܲܕ݇ ܠܚܲܕ݇ ܒܐܝܼ̈ܕ݂ܵܬ݂ܲܢ
    bˁēdtā kē yāḇaḥ šlāmā ḥa lḥa b-īḏāṯan
    In church, we give the pax (greet) each other with our hands.
  5. (ecclesiastical) invocation of peace, pax vobiscum
Inflection
edit
Inflection of ܫܠܵܡܵܐ
isolated forms with possessive pronouns
state form person singular plural
m f
singular absolute ܫܠܵܡ (šlām) 1st person ܫܠܵܡܝܼ (šlāmī) ܫܠܵܡܲܢ (šlāman)
construct ܫܠܵܡ (šlām) 2nd person ܫܠܵܡܘܼܟ݂ (šlāmōḵ) ܫܠܵܡܵܟ݂ܝ (šlāmāḵ) ܫܠܵܡܵܘܟ݂ܘܿܢ (šlāmāwḵōn)
emphatic ܫܠܵܡܵܐ (šlāmā) 3rd person ܫܠܵܡܹܗ (šlāmēh) ܫܠܵܡܵܗ̇ (šlāmāh) ܫܠܵܡܗܘܿܢ (šlāmhōn)
plural absolute ܫܠܵܡܝܼ̈ܢ (šlāmīn) 1st person ܫܠܵܡܝܼ̈ (šlāmī) ܫܠܵܡܲܢ̈ (šlāman)
construct ܫܠܵܡܲܝ̈ (šlāmay) 2nd person ܫܠܵܡܘܼ̈ܟ݂ (šlāmōḵ) ܫܠܵܡܵܟ݂ܝ̈ (šlāmāḵ) ܫܠܵܡܲܘ̈ܟ݂ܘܿܢ (šlāmawḵōn)
emphatic ܫܠܵܡܹ̈ܐ (šlāmē) 3rd person ܫܠܵܡܘܼ̈ܗܝ (šlāmūh) ܫܠܵܡܘܼ̈ܗ̇ (šlāmōh) ܫܠܵܡܲܝ̈ܗܘܿܢ (šlāmayhōn)
Derived terms
edit

Etymology 2

edit
Assyrian Neo-Aramaic numbers (edit)
10
ܐ.
1
2  →  10  → 
    Cardinal: ܚܲܕ݇ (ḥa)
    Ordinal: ܩܲܕ݇ܡܵܝܵܐ (qammāyā)
    Multiplier: ܚܕܵܢܵܝܵܐ (ḥdānāyā)
    Fractional: ܫܲܠܡܵܐ (šalmā)

Compare Hebrew שָׁלֵם (shalém) and Arabic سَالِم (sālim).

Pronunciation

edit
  • (Standard) IPA(key): [ʃal.mɑː]

Adjective

edit

ܫܲܠܡܵܐ (šalmā) (feminine ܫܲܠܡܬ݂ܵܐ (šalmṯā), plural ܫܲܠܡܹ̈ܐ (šalmē))

  1. whole, perfect, complete
  2. peaceful, harmonious
  3. healthy, safe
  4. (mathematics) whole, integral
  5. (grammar) strong plural
Derived terms
edit

Classical Syriac

edit

Alternative forms

edit

Etymology 1

edit
 
Hera and Athena handshaking, late 5th century BC, Acropolis Museum, Athens

Compare Phoenician 𐤔𐤋𐤌 (šlm), Hebrew שָׁלוֹם (šālōm), Ugaritic 𐎌𐎍𐎎 (šlm /⁠šalāmu⁠/).

Pronunciation

edit
  • (Classical Edessan) IPA(key): [ʃ(ə.)ˈlɑ.mɑ]
  • (Eastern Syriac) IPA(key): [ˈʃlɑ.mɑ]
  • (Western Syriac) IPA(key): [ˈʃlo.mo]

Interjection

edit

ܫܠܵܡܵܐ or ܫܠܳܡܳܐ (šəlāmā or šlomo)

  1. A greeting; equivalent to hello.

Noun

edit

ܫܠܵܡܵܐ or ܫܠܳܡܳܐ (šəlāmā or šlomo)

  1. peace, wholeness, perfection, completeness
    Peshitta, Epistle to the Colossians 1:2:
    • ܫܠܡܐ ܥܡܟܘܢ ܘܛܝܒܘܬܐ ܡܢ ܐܠܗܐ ܐܒܘܢ
      šəlāmā ʿamḵōn wə-ṭaybūṯā men ʾălāhā ʾăḇūn
      Peace be with you and grace from God our Father
  2. health, welfare, safety, prosperity
  3. greeting, salutation, salute
  4. (Christianity) pax, kiss of peace
  5. (ecclesiastical) invocation of peace, pax vobiscum
Inflection
edit
Inflection of ܫܠܡܐ
isolated forms with possessive pronouns
state form person singular plural
m f m f
singular absolute ܫܠܡ 1st person ܫܠܡܝ ܫܠܡܢ
construct ܫܠܡ 2nd person ܫܠܡܟ ܫܠܡܟܝ ܫܠܡܟܘܢ ܫܠܡܟܝܢ
emphatic ܫܠܡܐ 3rd person ܫܠܡܗ ܫܠܡܗ ܫܠܡܗܘܢ ܫܠܡܗܝܢ
plural absolute ܫܠܡܝܢ 1st person ܫܠܡܝ ܫܠܡܝܢ
construct ܫܠܡܝ 2nd person ܫܠܡܝܟ ܫܠܡܝܟܝ ܫܠܡܝܟܘܢ ܫܠܡܝܟܝܢ
emphatic ܫܠܡܐ 3rd person ܫܠܡܘܗܝ ܫܠܡܝܗ ܫܠܡܝܗܘܢ ܫܠܡܝܗܝܢ
See also
edit

Etymology 2

edit

Compare Hebrew שָׁלֵם (šālēm). The sense of "strong plural" is a calque of Arabic سَالِم (sālim).

Pronunciation

edit
  • (Classical Edessan) IPA(key): [ˈʃal.mɑ]
  • (Eastern Syriac) IPA(key): [ˈʃal.mɑ]
  • (Western Syriac) IPA(key): [ˈʃɑl.mo]

Adjective

edit
The template Template:syc-adj does not use the parameter(s):
pltr=šalmē
ftr=šəlamṯā
Please see Module:checkparams for help with this warning.

ܫܠܡܐ (šalmām (plural ܫܠܡܐ, singular feminine counterpart ܫܠܡܬܐ)

  1. peaceful, harmonious
  2. whole, perfect, unblemished, complete, entire, full, achieved
  3. healthy, well, safe, sound, prosperous
  4. common, accessible
Inflection
edit
Inflection of ܫܠܡܐ
person singular plural
m f m f
absolute ܫܠܡ ܫܠܡܐ ܫܠܡܝܢ ܫܠܡܢ
construct ܫܠܡ ܫܠܡܬ ܫܠܡܝ ܫܠܡܬ
emphatic ܫܠܡܐ ܫܠܡܬܐ ܫܠܡܐ ܫܠܡܬܐ

Noun

edit

ܫܠܡܐ (šalmām (plural ܫܠܡܐ (šalmē))

  1. (grammar) strong plural (as opposed to a broken plural)
  2. holocaust, sacrifice, burnt offering
Inflection
edit
Inflection of ܫܠܡܐ
isolated forms with possessive pronouns
state form person singular plural
m f m f
singular absolute ܫܠܡ 1st person ܫܠܡܝ ܫܠܡܢ
construct ܫܠܡ 2nd person ܫܠܡܟ ܫܠܡܟܝ ܫܠܡܟܘܢ ܫܠܡܟܝܢ
emphatic ܫܠܡܐ 3rd person ܫܠܡܗ ܫܠܡܗ ܫܠܡܗܘܢ ܫܠܡܗܝܢ
plural absolute ܫܠܡܝܢ 1st person ܫܠܡܝ ܫܠܡܝܢ
construct ܫܠܡܝ 2nd person ܫܠܡܝܟ ܫܠܡܝܟܝ ܫܠܡܝܟܘܢ ܫܠܡܝܟܝܢ
emphatic ܫܠܡܐ 3rd person ܫܠܡܘܗܝ ܫܠܡܝܗ ܫܠܡܝܗܘܢ ܫܠܡܝܗܝܢ

Etymology 3

edit

Pronunciation 1

edit
  • (Classical Edessan) IPA(key): [ˈʃɑl.mɑ]
  • (Eastern Syriac) IPA(key): [ˈʃɑl.mɑ]
  • (Western Syriac) IPA(key): [ˈʃol.mo]

Participle

edit

ܫܠܡܐ (šālmā)

  1. peal feminine absolute singular active participle of ܫܠܡ
  2. peal masculine emphatic singular active participle of ܫܠܡ

Pronunciation 2

edit
  • (Classical Edessan) IPA(key): [ˈʃɑl.me]
  • (Eastern Syriac) IPA(key): [ˈʃɑl.me]
  • (Western Syriac) IPA(key): [ˈʃol.me]

Participle

edit

ܫܠܡܐ (šālmē)

  1. peal masculine emphatic plural active participle of ܫܠܡ

References

edit
  • šlm”, in The Comprehensive Aramaic Lexicon Project, Cincinnati: Hebrew Union College, 1986–, retrieved 2011-06-15
  • šlm”, in The Comprehensive Aramaic Lexicon Project, Cincinnati: Hebrew Union College, 1986–, retrieved 2011-06-15
  • Costaz, Louis (2002) Dictionnaire syriaque-français ∙ Syriac–English Dictionary ∙ قاموس سرياني-عربي, 3rd edition, Beirut: Dar El-Machreq, pages 370b, 371a
  • Payne Smith, Jessie (1903) A Compendious Syriac Dictionary Founded Upon the Thesaurus Syriacus of R. Payne Smith, D.D., Oxford: Clarendon Press, page 582a
  • Sokoloff, Michael (2009) A Syriac Lexicon: A Translation from the Latin, Correction, Expansion, and Update of C. Brockelmann's Lexicon Syriacum, Winona Lake, Indiana, Piscataway, New Jersey: Eisenbrauns; Gorgias Press, →ISBN, pages 1567b–1568a

Turoyo

edit

Etymology

edit

From Aramaic שְׁלָמָא (šəlāmā).

Interjection

edit

ܫܠܳܡܐ (šlomo)

  1. A greeting; equivalent to hello.

Noun

edit

ܫܠܳܡܐ (šlomom

  1. peace

Western Neo-Aramaic

edit

Etymology

edit

From Aramaic שְׁלָמָא (šəlāmā).

Interjection

edit

ܫܠܳܡܰܐ (slōma)

  1. A greeting; equivalent to hello.

Noun

edit

ܫܠܳܡܰܐ (slōma)

  1. peace