याता
Hindi edit
Etymology edit
Learned borrowing from Sanskrit याता (yā́tā). Doublet of जा (jā).
Pronunciation edit
Noun edit
याता • (yātā) f
Usage notes edit
While the words जेठानी (jeṭhānī), देवरानी (devrānī) and जा (jā) all translate to "co-sister-in-law" in English, they cannot be used interchangeably. जेठानी (jeṭhānī) is used to refer to a husband's elder brother's wife and both देवरानी (devrānī) and जा (jā) are used to refer to a husband's younger brother's wife. याता (yātā) can be used for both these senses.
Declension edit
Declension of याता (fem ā-stem)
Noun edit
याता • (yātā) m
Declension edit
Declension of याता (masc unmarked ā-stem)
Further reading edit
- Dāsa, Śyāmasundara (1965–1975) “याता”, in Hindī Śabdasāgara [lit. Sea of Hindi words] (in Hindi), Kashi [Varanasi]: Nagari Pracarini Sabha
Sanskrit edit
Pronunciation edit
Noun edit
याता • (yā́tā)
- feminine nominative singular of यातृ (yā́tṛ, “co-sister-in-law”)
- masculine nominative singular of यातृ (yā́tṛ, “charioteer”)
Adjective edit
याता • (yā́tā)
- inflection of यातृ (yā́tṛ, “one who goes, goer, traveller, killer, destroyer”)