ขอบพระคุณ

Thai edit

Etymology edit

From ขอบ (kɔ̀ɔp, to acknowledge) +‎ พระ (prá, holy; excellent; sacred) +‎ คุณ (kun, favour; kindness).

Pronunciation edit

Orthographicขอบพระคุณ
kʰ ɒ ɓ b r a g u ɳ
Phonemic
ขอบ-พฺระ-คุน
kʰ ɒ ɓ – b ̥ r a – g u n
RomanizationPaiboonkɔ̀ɔp-prá-kun
Royal Institutekhop-phra-khun
(standard) IPA(key)/kʰɔːp̚˨˩.pʰra˦˥.kʰun˧/(R)

Interjection edit

ขอบพระคุณ (kɔ̀ɔp-prá-kun)

  1. (very formal) thank you.

Verb edit

ขอบพระคุณ (kɔ̀ɔp-prá-kun) (abstract noun การขอบพระคุณ or ความขอบพระคุณ)

  1. (very formal, transitive or intransitive) to thank; to give thanks.

Usage notes edit

  • Used to thank a person of equal or higher status, signifying great respect.
  • May be prefixed with such terms as กราบ (gràap) or น้อม (nɔ́ɔm) for more formality.
  • See usage notes of ขอบคุณ (kɔ̀ɔp-kun) also.